Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Blacker the Berry
Je schwärzer die Beere
Everything
black,
I
don't
want
black
(they
want
us
to
bow)
Alles
schwarz,
ich
will
kein
Schwarz
(sie
wollen,
dass
wir
uns
verbeugen)
I
want
everything
black,
I
ain't
need
black
(down
to
our
knees)
Ich
will
alles
schwarz,
ich
brauche
kein
Schwarz
(runter
auf
unsere
Knie)
Some
white,
somethin'
black,
I
ain't
mean
black
(and
pray
to
the
God)
Etwas
Weißes,
etwas
Schwarzes,
ich
meinte
nicht
Schwarz
(und
zu
dem
Gott
beten)
I
hate
everything
black
(we
don't
believe)
Ich
hasse
alles
Schwarze
(an
den
wir
nicht
glauben)
Black,
I
want
all
things
black
Schwarz,
ich
will
alles
schwarz
I
don't
need
black,
I
want
everything
black
Ich
brauche
kein
Schwarz,
ich
will
alles
schwarz
I
don't
need
black,
our
eyes
ain't
black
Ich
brauche
kein
Schwarz,
unsere
Augen
sind
nicht
schwarz
I
own
black,
I
own
everything
black
Ich
besitze
Schwarz,
ich
besitze
alles
Schwarze
Six
in
the
morn',
fire
in
the
street
Sechs
Uhr
morgens,
Feuer
auf
der
Straße
Burn,
baby,
burn
(you,
you,
you,
you,
you)
Brenn,
Baby,
brenn
(du,
du,
du,
du,
du)
That's
all
I
wanna
see
(you,
you,
you,
you,
you)
Das
ist
alles,
was
ich
sehen
will
(du,
du,
du,
du,
du)
And
sometimes
I
get
off
watchin'
you
die
in
vain
Und
manchmal
macht
es
mich
an,
dich
umsonst
sterben
zu
sehen
It's
such
a
shame,
they
may
call
me
crazy
Es
ist
so
eine
Schande,
sie
könnten
mich
verrückt
nennen
They
may
say
I
suffer
from
schizophrenia
or
somethin'
Sie
könnten
sagen,
ich
leide
an
Schizophrenie
oder
so
But
homie,
you
made
me
(you,
you,
you,
you,
you)
Aber,
Süße,
du
hast
mich
dazu
gemacht
(du,
du,
du,
du,
du)
Black
don't
crack
Schwarz
bekommt
keine
Risse
I'm
the
biggest
hypocrite
of
2015
Ich
bin
der
größte
Heuchler
von
2015
Once
I
finish
this,
witnesses
will
convey
just
what
I
mean
Wenn
ich
das
hier
beendet
habe,
werden
Zeugen
berichten,
was
ich
meine
Been
feelin'
this
way
since
I
was
16,
came
to
my
senses
Ich
fühle
mich
so,
seit
ich
16
war,
kam
zur
Besinnung
You
never
liked
us
anyway,
f-
your
friendship,
I
meant
it
Du
mochtest
uns
sowieso
nie,
sch-
auf
deine
Freundschaft,
ich
meinte
es
ernst
I'm
African-American,
I'm
African,
I'm
black
as
the
moon
Ich
bin
Afroamerikaner,
ich
bin
Afrikaner,
ich
bin
schwarz
wie
der
Mond
Heritage
of
a
small
village,
pardon
my
residence
Erbe
eines
kleinen
Dorfes,
entschuldige
meinen
Wohnsitz
Came
from
the
bottom
of
mankind
Kam
vom
untersten
Ende
der
Menschheit
My
hair
is
nappy,
my
d-
is
big,
my
nose
is
round
and
wide
Mein
Haar
ist
kraus,
mein
Sch-
ist
groß,
meine
Nase
ist
rund
und
breit
You
hate
me,
don't
you?
Du
hasst
mich,
nicht
wahr?
You
hate
my
people,
your
plan
is
to
terminate
my
culture
Du
hasst
mein
Volk,
dein
Plan
ist,
meine
Kultur
auszulöschen
You're
f-
evil
Du
bist
verdammt
böse
I
want
you
to
recognize
that
I'm
a
proud
monkey
Ich
will,
dass
du
erkennst,
dass
ich
ein
stolzer
Affe
bin
You
vandalize
my
perception
but
can't
take
style
from
me
Du
zerstörst
meine
Wahrnehmung,
kannst
mir
aber
meinen
Stil
nicht
nehmen
And
this
is
more
than
confession
Und
das
ist
mehr
als
ein
Geständnis
I
mean,
I
might
press
the
button
just
so
you
know
my
discretion
Ich
meine,
ich
könnte
den
Knopf
drücken,
nur
damit
du
meine
Diskretion
kennst
I'm
guardin'
my
feelings,
I
know
that
you
feel
it
Ich
schütze
meine
Gefühle,
ich
weiß,
dass
du
es
fühlst
You
sabotage
my
community,
makin'
a
killin'
Du
sabotierst
meine
Gemeinschaft
und
machst
einen
Mordsprofit
You
made
me
a
killer,
emancipation
of
a
real
n-
Du
hast
mich
zu
einem
Mörder
gemacht,
Emanzipation
eines
echten
N-
The
blacker
the
berry,
the
sweeter
the
juice
Je
schwärzer
die
Beere,
desto
süßer
der
Saft
The
blacker
the
berry,
the
sweeter
the
juice
Je
schwärzer
die
Beere,
desto
süßer
der
Saft
The
blacker
the
berry,
the
sweeter
the
juice
Je
schwärzer
die
Beere,
desto
süßer
der
Saft
The
blacker
the
berry,
the
bigger
I
shoot
Je
schwärzer
die
Beere,
desto
größer
schieße
ich
I
said
they
treat
me
like
a
slave,
cah
me
Black
Ich
sagte,
sie
behandeln
mich
wie
einen
Sklaven,
weil
ich
schwarz
bin
Woi,
we
feel
a
whole
heap
of
pain,
cah
we
Black
Woi,
wir
fühlen
eine
ganze
Menge
Schmerz,
weil
wir
schwarz
bin
And
man
a
say
they
put
me
inna
chains,
cah
we
Black
Und
man
sagt,
sie
legen
mich
in
Ketten,
weil
wir
schwarz
sind
Imagine
now,
big
gold
chains
full
of
rocks
Stell
dir
vor,
große
Goldketten
voller
Steine
How
you
no
see
the
whip,
left
scars
'pon
me
back
Wie
kannst
du
die
Peitsche
nicht
sehen,
die
Narben
auf
meinem
Rücken
hinterlassen
hat
But
now
we
have
a
big
whip
parked
'pon
the
block
Aber
jetzt
haben
wir
einen
dicken
Wagen
am
Block
geparkt
All
them
say
we
doomed
from
the
start,
cah
we
Black
Alle
sagen,
wir
sind
von
Anfang
an
dem
Untergang
geweiht,
weil
wir
schwarz
sind
Remember
this,
every
race
start
from
the
Black,
jus
'member
dat
Denk
daran,
jede
Rasse
beginnt
mit
dem
Schwarzen,
denk
einfach
daran
I'm
the
biggest
hypocrite
of
2015
Ich
bin
der
größte
Heuchler
von
2015
Once
I
finish
this,
witnesses
will
convey
just
what
I
mean
Wenn
ich
das
hier
beendet
habe,
werden
Zeugen
berichten,
was
ich
meine
I
mean,
it's
evident
that
I'm
irrelevant
to
society
Ich
meine,
es
ist
offensichtlich,
dass
ich
für
die
Gesellschaft
irrelevant
bin
That's
what
you're
tellin'
me,
penitentiary
would
only
hire
me
Das
sagst
du
mir,
das
Gefängnis
würde
mich
nur
einstellen
Curse
me
'til
I'm
dead,
church
me
with
your
fake
prophesizing
Verfluche
mich,
bis
ich
tot
bin,
kirch
mich
mit
deinen
falschen
Prophezeiungen
That
I'ma
be
just
another
slave
in
my
head
Dass
ich
nur
ein
weiterer
Sklave
in
meinem
Kopf
sein
werde
Institutionalized
manipulation
and
lies
Institutionalisierte
Manipulation
und
Lügen
Reciprocation
of
freedom
only
live
in
your
eyes
Erwiderung
von
Freiheit
lebt
nur
in
deinen
Augen
You
hate
me,
don't
you?
Du
hasst
mich,
nicht
wahr?
I
know
you
hate
me
just
as
much
as
you
hate
yourself
Ich
weiß,
du
hasst
mich
genauso
sehr,
wie
du
dich
selbst
hasst
Jealous
of
my
wisdom
and
cards
I
dealt
Eifersüchtig
auf
meine
Weisheit
und
die
Karten,
die
ich
ausgeteilt
habe
Watchin'
me
as
I
pull
up,
fill
up
my
tank,
then
peel
out
Beobachte
mich,
wie
ich
vorfahre,
meinen
Tank
fülle
und
dann
davonras
Muscle
cars
like
pull-ups,
show
you
what
these
big
wheels
'bout,
ah
Muscle
Cars
wie
Klimmzüge,
ich
zeige
dir,
was
diese
großen
Räder
drauf
haben,
ah
Black
and
successful,
this
Black
man
meant
to
be
special
Schwarz
und
erfolgreich,
dieser
schwarze
Mann
sollte
etwas
Besonderes
sein
Katzkins
on
my
radar,
bitch,
how
can
I
help
you?
Katzkins
auf
meinem
Radar,
Schlampe,
wie
kann
ich
dir
helfen?
How
can
I
tell
you
I'm
making
a
killin'?
Wie
kann
ich
dir
sagen,
dass
ich
einen
Mordsprofit
mache?
You
made
me
a
killer,
emancipation
of
a
real
n-
Du
hast
mich
zu
einem
Mörder
gemacht,
Emanzipation
eines
echten
N-
The
blacker
the
berry,
the
sweeter
the
juice
Je
schwärzer
die
Beere,
desto
süßer
der
Saft
The
blacker
the
berry,
the
sweeter
the
juice
Je
schwärzer
die
Beere,
desto
süßer
der
Saft
The
blacker
the
berry,
the
sweeter
the
juice
Je
schwärzer
die
Beere,
desto
süßer
der
Saft
The
blacker
the
berry,
the
bigger
I
shoot
Je
schwärzer
die
Beere,
desto
größer
schieße
ich
I
said
they
treat
me
like
a
slave
cah
me
Black
Ich
sagte,
sie
behandeln
mich
wie
einen
Sklaven,
weil
ich
schwarz
bin
Woi,
we
feel
a
whole
heap
of
pain
cah
we
Black
Woi,
wir
fühlen
eine
ganze
Menge
Schmerz,
weil
wir
schwarz
bin
And
man
a
say
they
put
me
inna
chains
cah
we
Black
Und
man
sagt,
sie
legen
mich
in
Ketten,
weil
wir
schwarz
sind
Imagine
now,
big
gold
chains
full
of
rocks
Stell
dir
vor,
große
Goldketten
voller
Steine
How
you
no
see
the
whip,
left
scars
'pon
me
back
Wie
kannst
du
die
Peitsche
nicht
sehen,
die
Narben
auf
meinem
Rücken
hinterlassen
hat
But
now
we
have
a
big
whip
parked
'pon
the
block
Aber
jetzt
haben
wir
einen
dicken
Wagen
am
Block
geparkt
All
them
say
we
doomed
from
the
start
cah
we
Black
Alle
sagen,
wir
sind
von
Anfang
an
dem
Untergang
geweiht,
weil
wir
schwarz
sind
Remember
this,
every
race
start
from
the
Black,
go
scream
mother
Denk
daran,
jede
Rasse
beginnt
mit
dem
Schwarzen,
schrei
Mutter
I'm
the
biggest
hypocrite
of
2015
Ich
bin
der
größte
Heuchler
von
2015
When
I
finish
this,
if
you
listen,
then
sure
you
will
agree
Wenn
ich
das
hier
beendet
habe,
wenn
du
zuhörst,
dann
wirst
du
sicher
zustimmen
This
plot
is
bigger
than
me,
it's
generational
hatred
Diese
Verschwörung
ist
größer
als
ich,
es
ist
Generationenhass
It's
genocism,
it's
grimy,
little
justification
Es
ist
Genozid,
es
ist
schmutzig,
kleine
Rechtfertigung
I'm
African-American,
I'm
African
Ich
bin
Afroamerikaner,
ich
bin
Afrikaner
I'm
Black
as
the
heart
of
a
f-
Aryan
Ich
bin
schwarz
wie
das
Herz
eines
verdammten
Ariers
I'm
Black
as
the
name
of
Tyrone
and
Darius,
excuse
my
French
Ich
bin
schwarz
wie
der
Name
von
Tyrone
und
Darius,
entschuldige
meine
Ausdrucksweise
But
f-
you,
no,
f-
y'all,
that's
as
blunt
as
it
gets
Aber
f-
dich,
nein,
f-
euch
alle,
das
ist
so
direkt,
wie
es
nur
geht
I
know
you
hate
me,
don't
you?
Ich
weiß,
du
hasst
mich,
nicht
wahr?
You
hate
my
people,
I
can
tell
'cause
it's
threats
when
I
see
you
Du
hasst
mein
Volk,
ich
kann
es
sehen,
weil
es
Drohungen
gibt,
wenn
ich
dich
sehe
I
can
tell
'cause
your
ways
deceitful
Ich
kann
es
sehen,
weil
deine
Wege
trügerisch
sind
Know
I
can
tell
because
you
in
love
with
that
Desert
Eagle
Ich
weiß,
ich
kann
es
sehen,
weil
du
in
diese
Desert
Eagle
verliebt
bist
Thinkin'
maliciously,
he
get
a
chain
then
you
gon'
bleed
him
Du
denkst
bösartig,
er
bekommt
eine
Kette,
dann
wirst
du
ihn
ausbluten
lassen
It's
funny
how
Zulu
and
Xhosa
might
go
to
war
Es
ist
lustig,
wie
Zulu
und
Xhosa
in
den
Krieg
ziehen
könnten
Two
tribal
armies
that
wanna
build
and
destroy
Zwei
Stammesarmeen,
die
aufbauen
und
zerstören
wollen
Remind
me
of
these
Compton
Crip
gangs
that
live
next
door
Erinnern
mich
an
diese
Compton
Crip-Gangs,
die
nebenan
wohnen
Beefin'
with
Pirus,
only
death
settle
the
score
Streit
mit
Pirus,
nur
der
Tod
klärt
die
Rechnung
So
don't
matter
how
much
I
say
I
like
to
preach
with
the
Panthers
Es
ist
also
egal,
wie
sehr
ich
sage,
dass
ich
gerne
mit
den
Panthern
predige
Or
tell
Georgia
State,
"Marcus
Garvey
got
all
the
answers"
Oder
Georgia
State
sage:
"Marcus
Garvey
hat
alle
Antworten"
Or
try
to
celebrate
February
like
it's
my
B-Day
Oder
versuche,
den
Februar
zu
feiern,
als
wäre
es
mein
Geburtstag
Or
eat
watermelon,
chicken,
and
Kool-Aid
on
weekdays
Oder
Wassermelone,
Hühnchen
und
Kool-Aid
an
Wochentagen
esse
Or
jump
high
enough
to
get
Michael
Jordan
endorsements
Oder
hoch
genug
springe,
um
Michael
Jordan-Werbeverträge
zu
bekommen
Or
watch
BET
'cause
urban
support
is
important
Oder
BET
schaue,
weil
urbane
Unterstützung
wichtig
ist
So
why
did
I
weep
when
Trayvon
Martin
was
in
the
street
Warum
habe
ich
dann
geweint,
als
Trayvon
Martin
auf
der
Straße
war
When
gang-banging
make
me
kill
a
n-
blacker
than
me?
Wenn
Gang-Gewalt
mich
dazu
bringt,
einen
N-
zu
töten,
der
schwärzer
ist
als
ich?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephen Noel Kozmeniuk, Kendrick Lamar Duckworth, Jeffrey Ethan Campbell, Brent Andrew Kolatalo, Terrace Martin, Zale Epstein, Alexander Izquierdo, Ken Lewis, Matthew Jehu Samuels
Attention! Feel free to leave feedback.