Lyrics and translation Kendrick Lamar - Wanna Be Heard
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
like
I
don't
think
you
fully
understand
who
I
am,
ya
know?
Как
будто
я
не
думаю,
что
ты
полностью
понимаешь,
кто
я,
понимаешь?
I'm
just
a
good
kid
from
Compton
that
wanna
rap
Я
просто
хороший
парень
из
Комптона,
который
хочет
читать
рэп.
I
don't
represent
no
colors,
I
represent
my
lil'
sisters
and
brothers
Я
не
представляю
никаких
цветов,
я
представляю
своих
сестер
и
братьев.
I'm
the
oldest,
nigga
Я
самый
старый,
ниггер.
And
if
you
can't
respect
that,
your
whole
perspective
is
wack
И
если
ты
не
можешь
это
уважать,
то
вся
твоя
точка
зрения-безумие.
I
used
to
wanna
rap
like
Jay-Z
Раньше
я
хотел
читать
рэп,
как
Джей-Зи.
Until
I
finally
realized
that
Jay
wasn't
me
Пока
я
наконец
не
понял,
что
Джей
не
был
мной.
I
took
my
time
to
jot
down
every
line
that's
a
quotable
Я
потратил
свое
время,
чтобы
записать
каждую
строчку,
которую
можно
цитировать.
Critics
say
I
don't
be
killing
this
shit
but
I
know
I
do
Критики
говорят,
что
я
не
убиваю
это
дерьмо,
но
я
знаю,
что
это
так.
Because
I
used
to
practice
early
morning
and
then
after
school
Потому
что
раньше
я
тренировалась
рано
утром,
а
потом
после
школы.
I'm
working
on
my
hooks
my
nigga,
I
ain't
tryna
battle
you
Я
работаю
над
своими
крючками,
мой
ниггер,
я
не
пытаюсь
сражаться
с
тобой.
But
even
if
I
did,
I
guarantee
I'd
overshadow
you
Но
даже
если
бы
я
это
сделал,
я
гарантирую,
что
затмил
бы
тебя.
Like
a
fucked
up
taper
that
turned
to
bowl
cut
Как
испорченный
конус,
который
превратился
в
чашу.
I'mma
close
cut
to
Common
and
Gucci
Mane
Я
буду
близка
к
Common
и
Gucci
Mane.
Now
that's
a
comparison
that
you
probably
wouldn't
understand
Теперь
это
сравнение,
которое
вы,
вероятно,
не
поймете.
Because
I
can
touch
the
people
and
still
keep
it
ghetto
Потому
что
я
могу
дотронуться
до
людей
и
сохранить
это
гетто.
As
an
'87
Regal
with
the
tree
air
freshener
on
the
rearview
mirror
Как
' 87
Regal
с
освежителем
воздуха
для
деревьев
на
зеркале
заднего
вида.
I
wear
a
heart
on
my
shoulder
Я
ношу
сердце
на
плече.
'Member
when
we
used
to
make
the
boost
look
like
Motorola?
Когда-то
мы
делали
буст
похожим
на
Моторолу?
Your
cousin
fucked
up
your
room
every
time
he
came
over
Твой
кузен
трахал
твою
комнату
каждый
раз,
когда
приходил.
Then
went
to
jail
when
we
got
older
Потом
отправились
в
тюрьму,
когда
мы
повзрослели.
That
shit
is
a
bad
odor,
but
still
I
remain
focused
Это
дерьмо-неприятный
запах,
но
я
все
еще
сосредоточен.
In
due
time,
I'll
be
able
to
swipe
my
card
and
it
won't
say
decline
В
свое
время
я
смогу
красть
свою
карту,
и
она
не
скажет
"отказ".
That
shit's
embarrassing
huh
Это
дерьмо
неловко,
а?
Hope
no
one
pay
you
no
mind
Надеюсь,
никто
не
заплатит
тебе,
не
обращай
внимания.
But
it's
a
bad
bitch
behind
you
while
you
standing
in
line
Но
это
плохая
сука
позади
тебя,
пока
ты
стоишь
в
очереди.
Can
you
relate
to
my
story?
Can
you
follow
my
dreams
Можешь
ли
ты
рассказать
мою
историю?
можешь
ли
ты
следовать
за
моими
мечтами?
And
admirations
that
I
had
ever
since
I
was
thirteen?
И
восхищения,
которые
у
меня
были
с
тех
пор,
как
мне
было
тринадцать?
My
momma
believed
in
me,
she
let
me
use
her
van
to
go
to
the
studio
Моя
мама
верила
в
меня,
она
позволила
мне
использовать
свой
фургон,
чтобы
пойти
в
студию.
Even
though
she
know
her
tank
is
empty,
that's
who
I
do
it
fo'
Даже
если
она
знает,
что
ее
бак
пуст,
это
то,
что
я
делаю.
My
pops
got
a
different
approach,
yeah
he
believed
У
моего
папы
другой
подход,
да,
он
верил.
But
he
always
questioned
when
I'mma
drop
my
debut
CD
Но
он
всегда
сомневался,
когда
я
сбросил
свой
дебютный
диск.
How
long
this
gon'
take
nigga?
You
still
haven't
ate
nigga
Как
долго
это
будет
продолжаться,
ниггер?
ты
до
сих
пор
не
съел
ниггера.
At
twenty-two
I
had
two
cars
and
my
own
place
nigga
В
двадцать
два
у
меня
было
две
машины
и
собственное
место,
ниггер.
It's
a
sacrifice
I
try
to
tell
him
Это
жертва,
которую
я
пытаюсь
ему
сказать.
That's
when
he
turn
to
BET
and
tell
me
that
he
jealous
Вот
когда
он
повернулся
к
пари
и
сказал
мне,
что
ревнует.
Of
all
these
niggas
getting
money
and
their
shit
don't
sound
like
shit
Из
всех
этих
ниггеров,
получающих
деньги,
и
их
дерьмо
не
похоже
на
дерьмо.
I
ain't
tryna
kill
your
confidence
or
forcing
you
to
quit
Я
не
пытаюсь
убить
твою
уверенность
или
заставить
тебя
уйти.
I
just
wanna
hear
you
heard
Я
просто
хочу
услышать,
что
ты
слышал.
Yep,
yep,
that's
my
word
Да,
да,
это
мое
слово.
Make
a
statement
with
these
nouns
and
verbs
Сделайте
заявление
с
этими
существительными
и
глаголами.
I
represent
the
liquor
that's
poured
out
on
the
curb
Я
представляю
ликер,
который
разливается
на
обочине.
Listen
to
my
nouns
and
verbs
(man
I
wanna
be
heard)
Прислушайся
к
моим
существительным
и
глаголам
(Чувак,
я
хочу
быть
услышанным).
Like
a
cattle
with
sheep
Как
скот
с
овцами.
While
y'all
sleep
I
be
up,
cooking
up
all
day
Пока
вы
спите,
я
весь
день
готовлю.
Like
a
mad
scientist
in
that
laboratory
Как
сумасшедший
ученый
в
этой
лаборатории.
Motherfuck
what
a
critic
got
to
say,
I'mma
be
heard
Мать
твою,
что
должен
сказать
критик,
я
буду
услышан.
What
up
DZYNE?
I
ain't
forgot
nigga
Как
дела,
ДЗЫНЕ?
я
не
забыл
ниггера.
You
developed
me,
telling
me
I
was
hot
nigga
Ты
развила
меня,
сказав,
что
я
горячий
ниггер.
You
believed
in
me
first,
that's
what's
for
sure
Ты
поверил
в
меня
первым,
вот
что
точно.
At
the
church
recording,
at
the
garage,
but
it
worked
На
церковной
записи,
в
гараже,
но
это
сработало.
But
me
and
Dave
kind
of
felt
you
lost
the
passion
Но
я
и
Дэйв
чувствовали,
что
ты
потерял
страсть.
A
lot
was
going
on
in
your
life
and
you
needed
space
Многое
происходило
в
твоей
жизни,
и
тебе
было
нужно
пространство.
But
still
I
should
have
came
to
you
first
to
tell
you
what
happened
Но
все
же
я
должен
был
прийти
к
тебе
первым,
чтобы
рассказать,
что
случилось.
But
I
was
seventeen
and
figured
it's
best
I
stay
away
Но
мне
было
семнадцать,
и
я
решил,
что
лучше
мне
держаться
подальше.
And
I
was
wrong,
I
was
young
and
couldn't
look
you
in
the
eye
for
what
I'd
done
И
я
был
неправ,
я
был
молод
и
не
мог
смотреть
тебе
в
глаза
за
то,
что
сделал.
But
I'm
telling
you
we
ain't
done
Но
я
говорю
тебе,
что
мы
еще
не
закончили.
Matter
of
fact,
how's
your
sons?
What
they
up
to?
На
самом
деле,
как
твои
сыновья?что
они
задумали?
Remember
they
used
to
run
away
while
you
had
worked
on
ProTools?
Помнишь,
как
они
убегали,
пока
ты
работал
над
"Протоолами"?
People
I
used
to
be
in
the
booth
till
four
in
the
morning
Люди,
я
был
в
будке
до
четырех
утра.
With
school
in
the
morning,
yawning,
but
I
was
on
it
С
утра
в
школе
зевала,
но
я
была
на
ней.
Me,
you
and
Dave
was
on
it
Я,
ты
и
Дэйв
были
вместе.
Buzzing
like
Charlotte
Hornets
when
that
tape
dropped
Жужжание,
как
Шарлотта
Хорнетс,
когда
эта
запись
оборвалась.
Where
them
beats
nigga?
It's
been
five
years
since
we
had
rocked
Где
они
бьются,
ниггер?
прошло
пять
лет
с
тех
пор,
как
мы
зажигали.
Time
to
be
heard
Время
быть
услышанным.
Yep,
yep,
that's
my
word
Да,
да,
это
мое
слово.
Make
a
statement
with
these
nouns
and
verbs
Сделайте
заявление
с
этими
существительными
и
глаголами.
I
represent
the
liquor
that's
poured
out
on
the
curb
Я
представляю
ликер,
который
разливается
на
обочине.
Listen
to
my
nouns
and
verbs
(man
I
wanna
be
heard)
Прислушайся
к
моим
существительным
и
глаголам
(Чувак,
я
хочу
быть
услышанным).
Like
a
cattle
with
sheep
Как
скот
с
овцами.
While
y'all
sleep
I
be
up,
cooking
up
all
day
Пока
вы
спите,
я
весь
день
готовлю.
Like
a
mad
scientist
in
that
laboratory
Как
сумасшедший
ученый
в
этой
лаборатории.
Motherfuck
what
a
critic
got
to
say,
I'mma
be
heard
Мать
твою,
что
должен
сказать
критик,
я
буду
услышан.
So
can
you
feel
it?
Так
ты
чувствуешь
это?
When
you
hear
it
do
it
pulsate
your
spirit?
Когда
ты
слышишь,
пульсирует
ли
это
твой
дух?
Does
it
make
you
wanna
say
motherfuck
a
gimmick?
Из-за
этого
ты
хочешь
сказать,
что
ублюдок-трюк?
The
truth
can
set
you
free
if
you
Do
the
Right
Thing
Правда
может
освободить
тебя,
если
ты
поступишь
правильно.
Word
to
Spike
Lee,
don't
he
look
like
Sounwave?
Слово
Спайку
Ли,
разве
он
не
похож
на
Соунвэйва?
That's
kinda
random,
but
my
humor
sometimes
strays
Это
немного
случайно,
но
мой
юмор
иногда
сбивается
с
пути.
Like
a
dog
in
the
night
Как
пес
в
ночи.
Twenty-four
hours
in
a
day
but
only
take
five
minutes
Двадцать
четыре
часа
в
день,
но
только
пять
минут.
To
grab
a
pad
and
a
pen,
then
send
your
dog
a
kite
Чтобы
взять
блокнот
и
ручку,
а
затем
отправить
свою
собаку
воздушный
змей.
I
spread
love
like
a
Hippy,
but
I'm
a
Black
one
Я
распространяю
любовь,
как
хиппи,
но
я
черный.
With
Jesus
Christ
passion,
I
swear
on
the
bible
Со
страстью
Иисуса
Христа,
клянусь
Библией.
Tabernacle
to
all
my
rivals,
I
ain't
mad
Скиния
для
всех
моих
соперников,
я
не
злюсь.
You
hate
a
nigga
for
tryna
help
you,
that's
your
bad
Ты
ненавидишь
ниггера
за
то,
что
он
пытается
помочь
тебе,
это
твое
зло.
Because
I
figure
I
can
make
a
way
with
these
stanzas
Потому
что
я
думаю,
что
смогу
пробиться
с
этими
строфами.
I
probably
can't
heal
cancer,
but
I
can
heal
the
city
Возможно,
я
не
могу
излечить
рак,
но
я
могу
излечить
город.
My
niggas,
tell
me
you
with
me
Мои
ниггеры,
скажи
мне,
что
ты
со
мной.
And
if
you
is
won't
you
pop
my
CD
in
И
если
это
так,
то
не
вставляй
мой
диск.
Open
up
your
trunk,
then
let
it
bump,
so
I
can
be
heard
Открой
свой
багажник,
и
пусть
он
ударит,
чтобы
меня
услышали.
Yep,
yep,
that's
my
word
Да,
да,
это
мое
слово.
Make
a
statement
with
these
nouns
and
verbs
Сделайте
заявление
с
этими
существительными
и
глаголами.
I
represent
the
liquor
that's
poured
out
on
the
curb
Я
представляю
ликер,
который
разливается
на
обочине.
Listen
to
my
nouns
and
verbs
(man
I
wanna
be
heard)
Прислушайся
к
моим
существительным
и
глаголам
(Чувак,
я
хочу
быть
услышанным).
Like
a
cattle
with
sheep
Как
скот
с
овцами.
While
y'all
sleep
I
be
up,
cooking
up
all
day
Пока
вы
спите,
я
весь
день
готовлю.
Like
a
mad
scientist
in
that
laboratory
Как
сумасшедший
ученый
в
этой
лаборатории.
Motherfuck
what
a
critic
got
to
say,
I'mma
be
heard
Мать
твою,
что
должен
сказать
критик,
я
буду
услышан.
D-Dave,
what
up
nigga?
Дэйв,
как
дела,
ниггер?
Matt
Jeezy,
hahaha...
Мэтт
Джизи,
ха-ха...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): KENDRICK LAMAR, NEIL ROBERTS, OFIR GANNON
Attention! Feel free to leave feedback.