Kendrick Lamar - Who Shot Ya (Freestyle) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kendrick Lamar - Who Shot Ya (Freestyle)




Heard a conversation when my father
Слышал разговор, когда мой отец ...
Talking to his favorite partner
Разговаривает со своим любимым партнером.
At the domino table, Tony had told him that he...
За столом домино Тони сказал ему, что он...
Young nigga hopping out, busting like 4 charters
Молодой ниггер выскакивает, срывается, как 4 чартера.
Popping pills, mixing Galen then shermin some holy water
Поппинг таблетки, смешивая Гален, а затем shermin немного святой воды.
Mixing Galen then shermin some holy water
Смешивая Гален, затем shermin немного святой воды.
Sell it to a priest, he probably can get it off tomorrow
Продай ее священнику, он, наверное, сможет снять ее завтра.
It's wicked when my favorite uncle kick it
Это ужасно, когда мой любимый дядя пинает его.
Fiends tryina kick the addiction to sucking class dicks
Изверги пытаются пнуть зависимость от сосания классные хуи.
Vivid image is gonna get any fantasy you can fathom
Яркий образ получит любую фантазию, которую ты можешь постичь.
Phantoms ain't the only thing that's suicidal
Призраки-не единственное, что самоубийственно.
Open the doorway to a soul, hit the hallways
Открой дверной проем для души, зайди в коридоры.
Then hit the closet, you see a rifle aiming at your arteries
Затем ударись о шкаф, и ты увидишь ружье, целящееся в твои артерии.
Part of me, parts of me a psycho
Часть меня, часть меня-психопат.
And retrospect, my respect was a power ranger I know
И, оглядываясь назад, мое уважение было сильным рейнджером, которого я знаю.
Tumbling backwards into a karate kicking high note
Кувыркаясь назад в каратэ, пиная высокую ноту.
My innocence really eventually see a endurance surrendering
Моя невинность, действительно, в конце концов, увидит, как выдержка сдается.
... save the genesis heard it all from my bunk bed, yeah hustling
... сохранить бытие, услышав все это с моей двухъярусной кровати, да, суетиться.
Something my papa said that caught my attention
Что-то, что сказал мой папа, привлекло мое внимание.
His eyes red, he smoking on marijuana,
Его глаза красные, он курит марихуану.
Mixing the 2 11, he said, I'm 7, going on 67
Смешивая 2 11, он сказал: "мне 7, я иду на 67".
The day I turn 17 is the day that a lesson inside my lifetime
День, когда мне исполнится 17, - это день, когда урок в моей жизни.
Come across the close line, every stick my co sign
Переступи черту, каждую палку, мой знак "со".
Everything in the streets got the power to make me go blind
Все на улицах имеет силу заставить меня ослепнуть.
Even if he sat me down in the sun, he gave me those eyes
Даже если он посадил меня на солнце, он дал мне эти глаза.
Comprehending well and I can smell the soberness
Хорошо понимая, я чувствую запах трезвости.
Evaporating by itself
Испаряясь сам по себе.
He said Tony, my biggest fear is to hear Kendrick disappear
Он сказал Тони, мой самый большой страх - услышать, как исчезнет Кендрик.
In the fire out here and I didn't help
В огне здесь, и я не помогал.
So if I could give him the game that hide the pain and decisions
Так что если бы я мог дать ему игру, скрывающую боль и решения.
In life, so we can go further that the streets and remain to be on the honor roll
В жизни мы можем пойти дальше, что улицы и остаться, чтобы быть на доске почета.
Scarify my life even if that shit my mama don't
Оскверни мою жизнь, даже если это дерьмо не моя мама.
Till the day he carry bout the big 6, domino
До того дня, когда он будет нести большой 6, домино.
Back pack raps, with gats in it
Бэк-Пак рэп, в нем Гаты.
Don't get your cap peeled by the black menace
Не снимай свою кепку с черной угрозы.
K dot therobread, move like a militant, soldier
K dot therobread, двигайся, как боец, солдат.
On point like a paramed,
На точку, как парамед.
Forced to be wrecking with, with the best shit
Я вынужден терпеть неудачи с лучшим дерьмом.
Like the strongest manure, I'm ready when you are
Как сильнейший навоз, я готов, когда ты будешь.
This is it, I'm in the lab cooking up all day
Вот и все, я весь день готовлю в лаборатории.
F' them up all day, like a nympho, I've been dope since S crow way
Я весь день на ногах, как Нимфоманка, я был под кайфом с тех пор, как мы с тобой вместе.
Tryina convince hoes I got good hair, knowing damn well it's chemical there
Пытаюсь убедить шлюх, что у меня хорошие волосы, знаю, черт возьми, это химия.
I'm in the hood with the 17 year olds, that's on hood patrols
Я в гетто с семнадцатилетними, это патрули в гетто.
And they want stripes so they shoot off bikes and you know
И они хотят нашивки, поэтому они стреляют с велосипедов, и вы знаете.
Any moment you can loose your life, so kiss your kids and hug your life
В любой момент ты можешь потерять свою жизнь, так поцелуй своих детей и обними свою жизнь.
Or not you, I spawn with a dragon
Или не ты, я порождаюсь драконом.
He tried to throw us flame, but I ducked then I stabbed him
Он пытался бросить нам пламя, но я уклонился, а потом ударил его ножом.
Came out the battle laughing, that's a metaphor for any rapper who want it
Вышел из битвы, смеясь, Это метафора для любого рэпера, который этого хочет.
I smack them till they nose is running
Я шлепаю их до тех пор, пока они не разбегаются.
You know the hoes is coming if I'm there
Ты знаешь, что шлюхи придут, если я буду рядом.
And the hoes coming, once we hit that hotel
И шлюхи придут, как только мы зайдем в этот отель.
And there's no assumption, cool out before I move out
И нет никаких предположений, остынь, пока я не съехал.
I pull a 1.05 and do about 1.05 before your ass get thrown out
Я вытащу 1,05 и сделаю около 1,05, прежде чем твою задницу вышвырнут.
The back seat, there's a dead guy on the freeway
На заднем сиденье-мертвец на автостраде.
Oh, he's not dead, tell the medics it's okay
О, он не мертв, скажите медикам, что все в порядке.
A beast when the beat breaks, you probably think I'm dope
Зверь, когда бьется ритм, ты, наверное, думаешь, что я под кайфом.
Like it's the realest shit I broke
Как будто это самое настоящее дерьмо, которое я разбил.
But to me it's a doorway, I stare at them 4 walls
Но для меня это дверной проем, я смотрю на эти 4 стены.
And rap like I'm at guard
И рэп, как будто я на страже.
Life's enough, I throw a spirit, nah it's the...
Жизни достаточно, я бросаю дух, не-а, это...
Matter fact no, I take that back
Дело в том, что нет, я беру это обратно.
See I don't play with real legends in rap, like you do
Видишь ли, я не играю с реальными легендами в рэпе, как ты.
And I'm crucial, can real... and they shoot... get the boom.
И я решающий, могу реально ... и они стреляют ... получают бум.
Good kid, mad city
Хороший парень, безумный город.





Writer(s): Herb Magidson, Nashiem Sa-Allah Myrick, Christopher Wallace, Allie Wrubel, Sean Combs


Attention! Feel free to leave feedback.