Kenia OS - Llévatelo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kenia OS - Llévatelo




Llévatelo
La cara de muñeco de ese man (ah)
Кукольное лицо этого человека (ах)
Me tiene loca, pero me hace mal (me hace mal)
Это сводит меня с ума, но это делает меня плохим (это делает меня плохим)
Me tapo los ojos con su voz (con su voz)
Я закрываю глаза его голосом (его голосом)
Con to lo que me dijo me cegó (woh)
Всем, что он мне сказал, он ослепил меня (вау)
Y me di cuenta que (no, no)
И я понял это (нет, нет)
No tiene na (nada)
В нем нет ничего (ничего)
Interesan- (-te, eh)
Интересно- (-ти, а)
Solo fue su perfume lo que me atrapó
Меня зацепили только ее духи.
Y me di cuenta que (no, no)
И я понял это (нет, нет)
No tiene na (nada)
В нем нет ничего (ничего)
Inteligen- (-te, eh)
Умный- (-тэ, а)
Muy bonito, pero tenía vacía la mente
Очень приятно, но в голове было пусто
Llévate, llévate, llévatelo
Забери, забери, забери
Ni tu Gucci ni Prada te funcionó (mi amor)
Ни твой Гуччи, ни Прада не работали для тебя (любовь моя)
Invéntate algo mejor
Придумай что-нибудь получше
Llévate, llévate, llévatelo
Забери, забери, забери
Ni el boleto a Milán o pa Nueva York (mi amor)
Даже билета в Милан или Нью-Йорк (любовь моя)
Eso me lo compro yo
я купил это
Todo lo que brilla no es oro
Все, что блестит, не золото
Toda tu fachada parecía un tesoro
Весь твой фасад казался сокровищем
De tu coche yo no me enamoro
Я не влюбляюсь в твою машину
A un tipo como lo ignoro
Я игнорирую такого парня, как ты
Entiende que soy mucha mujer
Поймите, что я много женщина
no va' a poder cambiarme el casette
Ты не сможешь поменять мою кассету
Y aunque me compre todo Chanel
И даже если бы я купил все Шанель
Mi físico no tiene na que ver
Мое телосложение тут ни при чем
Entiende que soy mucha mujer
Поймите, что я много женщина
no va' a poder cambiarme el casette
Ты не сможешь поменять мою кассету
Y aunque me compre todo Chanel
И даже если бы я купил все Шанель
Mi mente define mi poder
Мой разум определяет мою силу
Llévate, llévate, llévatelo
Забери, забери, забери
Ni tu Gucci ni Prada te funcionó (mi amor)
Ни твой Гуччи, ни Прада не работали для тебя (любовь моя)
Invéntate algo mejor
Придумай что-нибудь получше
Llévate, llévate, llévatelo
Забери, забери, забери
Ni el boleto a Milán o pa Nueva York (mi amor)
Даже билета в Милан или Нью-Йорк (любовь моя)
Eso me lo compro yo
я купил это
Llévate, llévate, llévatelo
Забери, забери, забери
Ni tu Gucci ni Prada te funcionó (mi amor)
Ни твой Гуччи, ни Прада не работали для тебя (любовь моя)
Invéntate algo mejor
Придумай что-нибудь получше
Llévate, llévate, llévatelo
Забери, забери, забери
Ni el boleto a Milán o pa Nueva York (mi amor)
Даже билета в Милан или Нью-Йорк (любовь моя)
Eso me lo compro yo
я купил это





Writer(s): Juan Manuel Vegas Romero, Mauro Javier Munoz Carrion, Kenia Guadalupe Flores Osuna, Martha Sofia Monroy Thompson


Attention! Feel free to leave feedback.