Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
ve
que
no
tiene'
mucho
que
hacer
Man
sieht,
dass
du
nicht
viel
zu
tun
hast
Pero
sí
tiene'
mucho
que
decir
Aber
du
hast
viel
zu
sagen
Abres
la
boca
solo
pa'
mentir
Du
öffnest
deinen
Mund
nur,
um
zu
lügen
Abres
la
boca
solo
pa'
joder
Du
öffnest
deinen
Mund
nur,
um
zu
ärgern
No
es
tu
problema
si
me
porto
mal
Es
ist
nicht
dein
Problem,
wenn
ich
mich
schlecht
benehme
Cómo
me
visto,
¿qué
te
importa
a
ti?
Wie
ich
mich
kleide,
was
geht
es
dich
an?
Yo
soy
así,
no
tengo
que
fingir
Ich
bin
so,
ich
muss
nicht
vortäuschen
Ser
alguien
más
(ah,
ah,
ah,
ah)
Jemand
anderes
zu
sein
(ah,
ah,
ah,
ah)
Si
uso
tenis
o
tacón,
no
tiene
nada
que
ver
Ob
ich
Turnschuhe
oder
Absätze
trage,
hat
nichts
damit
zu
tun
Porque
yo
soy
mucho
más
de
lo
que
tú
puedes
ver
Denn
ich
bin
viel
mehr,
als
du
sehen
kannst
No
quiero
alguien
que
me
diga
qué
es
lo
que
tengo
que
hacer
Ich
will
niemanden,
der
mir
sagt,
was
ich
tun
soll
Si
quieres,
borra
mis
fotos
Wenn
du
willst,
lösche
meine
Fotos
Si
acaso
no
quieres
verme
Wenn
du
mich
nicht
sehen
willst
Que
yo
me
siento
muy
bien
sin
ti,
sin
ti
Denn
ich
fühle
mich
sehr
gut
ohne
dich,
ohne
dich
Te
deseo
mucha
suerte
(suerte)
Ich
wünsche
dir
viel
Glück
(Glück)
Yo
borré
todas
tus
fotos
Ich
habe
alle
deine
Fotos
gelöscht
Porque
yo
no
quiero
verte
Weil
ich
dich
nicht
sehen
will
Que
yo
me
siento
mejor
sin
ti,
sin
ti
Denn
ich
fühle
mich
besser
ohne
dich,
ohne
dich
Te
deseo
mucha
suerte
(suerte,
suerte)
Ich
wünsche
dir
viel
Glück
(Glück,
Glück)
Ya
llené
mi
clóset
y
tengo
uno
nuevo
Ich
habe
meinen
Kleiderschrank
schon
gefüllt
und
habe
einen
neuen
Lo
que
no
sirve
se
bota
y
ya
tiene'
relevo
Was
nicht
nützt,
wird
weggeworfen
und
hat
schon
einen
Ersatz
Te
di
jaque
mate
y
tú
perdiste
el
juego
Ich
habe
dich
schachmatt
gesetzt
und
du
hast
das
Spiel
verloren
El
amor
que
tú
sentías
era
de
placebo
Die
Liebe,
die
du
empfandest,
war
nur
ein
Placebo
Qué
bueno,
qué
bueno,
yo
ya
no
meto
freno
Wie
gut,
wie
gut,
ich
bremse
nicht
mehr
No
me
costó
nada
el
antídoto
pa'
tu
veneno
Das
Gegenmittel
für
dein
Gift
hat
mich
nichts
gekostet
Qué
bueno,
activo
todo
lo
positivo
Wie
gut,
ich
aktiviere
alles
Positive
Por
eso,
de
tu
celular
Deshalb,
von
deinem
Handy
Si
quieres,
borra
mis
fotos
Wenn
du
willst,
lösche
meine
Fotos
Si
acaso
no
quieres
verme
Wenn
du
mich
nicht
sehen
willst
Que
yo
me
siento
mejor
sin
ti,
sin
ti
Denn
ich
fühle
mich
besser
ohne
dich,
ohne
dich
Te
deseo
mucha
suerte
(suerte)
Ich
wünsche
dir
viel
Glück
(Glück)
Yo
borré
todas
tus
fotos
Ich
habe
alle
deine
Fotos
gelöscht
Porque
yo
no
quiero
verte
Weil
ich
dich
nicht
sehen
will
Que
yo
me
siento
mejor
sin
ti,
sin
ti
Denn
ich
fühle
mich
besser
ohne
dich,
ohne
dich
Te
deseo
mucha
suerte
Ich
wünsche
dir
viel
Glück
Se
ve
que
no
tiene'
mucho
que
hacer
Man
sieht,
dass
du
nicht
viel
zu
tun
hast
Pero
sí
tienes
mucho
que
decir
Aber
du
hast
viel
zu
sagen
Abres
la
boca
solo
pa'
mentir
Du
öffnest
deinen
Mund
nur,
um
zu
lügen
Abres
la
boca
solo
pa'
joder
Du
öffnest
deinen
Mund
nur,
um
zu
ärgern
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Alfredo Salazar, Valentina Rico, Omar Luis Sabino, Kenia Guadalupe Flores Osuna
Album
K23
date of release
26-10-2022
Attention! Feel free to leave feedback.