Kenia OS - Tsunami - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kenia OS - Tsunami




Tsunami
Desde que te fuiste, baby
С тех пор, как ты ушел, детка
Tu ausencia me arrastró como un tsunami
Твое отсутствие унесло меня, как цунами.
Yo tomando más y no encuentro cómo olvidarte
Я пью больше и не могу найти, как тебя забыть
Cuando se unían nuestros cuerpos era arte
Когда наши тела соединились, это было искусство.
Y hoy me muero por contarte
И сегодня я умираю, чтобы сказать тебе
Que eres arte, arte, parte por parte, parte
Что ты искусство, искусство, по частям, по частям
Mi única intención fue amarte
Моим единственным намерением было любить тебя
¿Cuánto tardé en perdonarme?
Сколько времени мне потребовалось, чтобы простить себя?
Eres arte, arte, parte por parte, parte
Ты искусство, искусство, по частям, по частям
Mi única intención fue amarte
Моим единственным намерением было любить тебя
¿Cuánto tardé en perdonarme?
Сколько времени мне потребовалось, чтобы простить себя?
Sigo extrañando esa vibra
Я все еще скучаю по этой атмосфере
Por la noche y por el día
Ночью и днем
Aún puedo sentir su energía
Я все еще чувствую твою энергию
Aunque esté a mil kilómetros de la mía
Хотя это в тысяче миль от меня
Dime qué vamo' a hacer
Скажи мне, что мы собираемся делать
Si tu sonrisa me hace bien
Если твоя улыбка пойдет мне на пользу
Tus besos saben a miel
Твои поцелуи на вкус как мед
Sigo aquí soñando con tu piel
Я все еще здесь мечтаю о твоей коже
Intenté olvidarte cuando me botaste
Я пытался забыть тебя, когда ты меня бросил
Fui la que fallé (la que fallé)
Я был тем, кто потерпел неудачу (тот, кто потерпел неудачу)
Extraño mirarte y ahora al recordarte
Я скучаю по тебе, а теперь вспоминаю тебя
Ya no me hace bien (ya no me hace bien)
Это больше не приносит мне пользы (это больше не приносит мне пользы)
Y se me hace tan difícil
И это так сложно для меня
Olvidarte es tan difícil
Забыть тебя так сложно
Eres todo lo que yo siempre busqué
Ты все, что я всегда искал
Desde que te fuiste baby
С тех пор, как ты ушел, детка
Tu ausencia me arrastró como un tsunami
Твое отсутствие унесло меня, как цунами.
Yo tomando más y no encuentro cómo olvidarte
Я пью больше и не могу найти, как тебя забыть
Cuando se unían nuestros cuerpos era arte (arte)
Когда наши тела соединились, это было искусство (искусство).
Y hoy me muero por contarte
И сегодня я умираю, чтобы сказать тебе
Que eres arte, arte, parte por parte, parte
Что ты искусство, искусство, по частям, по частям
Mi única intención fue amarte
Моим единственным намерением было любить тебя
¿Cuánto tardé en perdonarme?
Сколько времени мне потребовалось, чтобы простить себя?
Eres arte, arte, parte por parte, parte
Ты искусство, искусство, по частям, по частям
Mi única intención fue amarte
Моим единственным намерением было любить тебя
¿Cuánto tardé en perdonarme?
Сколько времени мне потребовалось, чтобы простить себя?
Shalala
Шалала
Pero te fallé (te fallé)
Но я подвел тебя подвел тебя)
Shalala
Шалала
Tan difícil
Так трудно
Tan difícil
Так трудно
Eres todo lo que yo siempre busqué
Ты все, что я всегда искал
Arte, arte, parte por parte, parte
Искусство, искусство, по частям, по частям
Mi única intención fue amarte
Моим единственным намерением было любить тебя
¿Cuánto tardé en perdonarme?
Сколько времени мне потребовалось, чтобы простить себя?
Eres arte, arte, parte por parte, parte
Ты искусство, искусство, по частям, по частям
Mi única intención fue amarte
Моим единственным намерением было любить тебя
¿Cuánto tardé en perdonarme?
Сколько времени мне потребовалось, чтобы простить себя?





Writer(s): Nunez Ibarra Alan Yasiel


Attention! Feel free to leave feedback.