Lyrics and translation 吳克群 - 我和被愛保持距離
貼住傷口就不怕
旁人嘴裡的風沙
Если
вы
приклеитесь
к
ране,
вы
не
будете
бояться
песка
во
рту
у
других.
聽他們
哇哇哇哇
叫
Послушай,
как
они
кричат
閒雜人等
哇哇哇哇
叫
Праздные
люди
ждут
вау
вау
вау
вау
вау
вау
вау
вау
вау
вау
вау
вау
вау
右腦在哭我左腦在想
想眼淚風乾
該怎麼樣
Мое
правое
полушарие
плачет,
мое
левое
полушарие
думает
о
том,
что
делать,
если
слезы
высохнут.
我不屑
哇哇哇哇
叫
Я
презираю
вау
вау
вау
вау
哪來時間
哇哇哇哇
叫
Где
время?
Вау,
вау,
вау
我承認我自私得可怕
連受了傷都懶得再去講
Я
признаю,
что
я
настолько
эгоистичен,
что
даже
не
утруждаю
себя
разговорами
об
этом,
когда
я
ранен.
我
自己消化
Я
сам
это
перевариваю
我承認我自負得可怕
生活教會了我自我療傷
Я
признаю,
что
я
ужасно
тщеславен.
Жизнь
научила
меня
самоисцелению.
我
就這樣吧
Вот
и
все
для
меня
在你開口安慰之前
怎麼就癒合了疤
Как
ты
залечил
шрам,
прежде
чем
заговорил
в
утешение?
自己的傷得自己結痂
不是嗎
Моя
собственная
рана
заставила
меня
покрыться
струпьями,
не
так
ли?
不會喊疼不代表我身上就沒有傷疤
То,
что
я
не
могу
кричать
от
боли,
не
значит,
что
у
меня
нет
шрамов
на
теле.
只是我們學會了自洽
不是嗎
Просто
мы
научились
договариваться
сами
с
собой,
не
так
ли?
貼住傷口就不怕
旁人嘴裡的風沙
Если
вы
приклеитесь
к
ране,
вы
не
будете
бояться
песка
во
рту
у
других.
聽他們
哇哇哇哇
叫
Послушай,
как
они
кричат
閒雜人等
哇哇哇哇
叫
Праздные
люди
ждут
вау
вау
вау
вау
вау
вау
вау
вау
вау
вау
вау
вау
вау
我承認我自私得可怕
連受了傷都懶得再去講
Я
признаю,
что
я
настолько
эгоистичен,
что
даже
не
утруждаю
себя
разговорами
об
этом,
когда
я
ранен.
我
就這樣吧
Вот
и
все
для
меня
早就學會藏起內心最柔軟的地方
Я
давно
научился
прятать
самое
мягкое
место
в
своем
сердце
反正誰都以為我有鎧甲
不是嗎
В
любом
случае,
все
думают,
что
у
меня
есть
броня,
верно?
愛與被愛又何苦成了我們彼此綁架
Зачем
тебе
беспокоиться
о
том,
чтобы
любить
и
быть
любимым?
мы
похищаем
друг
друга.
最後誰不是一個人回家
不是嗎
Кто
в
конце
концов
не
пошел
домой
один,
не
так
ли?
貼住傷口就不怕
旁人嘴裡的風沙
Если
вы
приклеитесь
к
ране,
вы
не
будете
бояться
песка
во
рту
у
других.
聽他們
哇哇哇哇
叫
Послушай,
как
они
кричат
閒雜人等
哇哇
哇哇
叫
Праздные
люди
ждут
вау
вау
вау
вау
вау
вау
вау
вау
вау
вау
вау
вау
вау
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ke Qun Wu, Zhen Yu Jiang
Attention! Feel free to leave feedback.