Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你是我的星球
Du bist mein Planet
快點走
快點走
我們逃離這個星球
Schnell,
lass
uns
gehen,
lass
uns
diesen
Planeten
verlassen
太擁擠
太囉嗦
連空氣都快不夠
Zu
überfüllt,
zu
laut,
sogar
die
Luft
wird
knapp
街道冷得讓人無所適從
Die
Straßen
sind
so
kalt,
dass
man
sich
verloren
fühlt
快點走
快點走
我們逃離這個星球
Schnell,
lass
uns
gehen,
lass
uns
diesen
Planeten
verlassen
怎麼說
怎麼做
好像怎麼都錯
Was
auch
immer
ich
sage
oder
tue,
es
scheint
immer
falsch
zu
sein
街上的人們敵意太重
Die
Menschen
auf
der
Straße
sind
zu
feindselig
你怕我們迷失在太空
Du
fürchtest,
wir
könnten
im
Weltraum
verloren
gehen
放心
我絕對不會放手
Keine
Sorge,
ich
werde
dich
niemals
loslassen
你就是我的星球
Du
bist
mein
Planet
只要有你就足夠
Solange
ich
dich
habe,
ist
das
genug
幾千幾萬個星座
Tausende
und
Abertausende
von
Sternbildern
只要抬頭一眼就能認出你我
Ich
erkenne
dich
sofort,
wenn
ich
nur
aufschaue
你就是我的星球
Du
bist
mein
Planet
為你我付出所有
Für
dich
gebe
ich
alles
不管有什麼要求
Egal,
welche
Forderung
你一開口
Sobald
du
den
Mund
aufmachst
為了你在星際漂流
Für
dich
treibe
ich
durch
die
Galaxie
你就是我的星球
Du
bist
mein
Planet
快點走
快點走
我們逃離這個星球
Schnell,
lass
uns
gehen,
lass
uns
diesen
Planeten
verlassen
太擁擠
太囉嗦
連空氣都快不夠
Zu
überfüllt,
zu
laut,
sogar
die
Luft
wird
knapp
街道冷得讓人無所適從
Die
Straßen
sind
so
kalt,
dass
man
sich
verloren
fühlt
你怕我們迷失在太空
Du
fürchtest,
wir
könnten
im
Weltraum
verloren
gehen
放心
我絕對不會放手
Keine
Sorge,
ich
werde
dich
niemals
loslassen
你就是我的星球
Du
bist
mein
Planet
活在有你的太空
Leben
im
Weltraum,
wo
du
bist
多少個平行宇宙交錯時空
Wie
viele
parallele
Universen
kreuzen
Zeit
und
Raum
我的座標只有你我
Meine
Koordinaten
sind
nur
du
und
ich
你就是我的星球
Du
bist
mein
Planet
你就是我的星球
Du
bist
mein
Planet
你就是我的星球
Du
bist
mein
Planet
你就是我的星球
Du
bist
mein
Planet
只要有你就足夠
Solange
ich
dich
habe,
ist
das
genug
幾千幾萬個星座
Tausende
und
Abertausende
von
Sternbildern
只要抬頭一眼就能認出你我
Ich
erkenne
dich
sofort,
wenn
ich
nur
aufschaue
你就是我的星球
Du
bist
mein
Planet
為你我付出所有
Für
dich
gebe
ich
alles
不管有什麼要求
Egal,
welche
Forderung
你一開口
Sobald
du
den
Mund
aufmachst
為了你在星際漂流
Für
dich
treibe
ich
durch
die
Galaxie
你就是我的星球
Du
bist
mein
Planet
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wu Ke Qun, 呉 克群, 呉 克群
Attention! Feel free to leave feedback.