吳克羣 - 吳克群translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一分鐘唱阿杜的聲音
Eine
Minute
singe
ich
wie
A-Do
就算花心
你都會變痴情
Selbst
wenn
du
unbeständig
wärst,
würdest
du
hingebungsvoll
你不在
我學誰飆高音
Wenn
du
nicht
da
bist,
von
wem
lerne
ich
hohe
Töne?
周杰倫的歌一唱
大家都開心
Singen
wir
Jay
Chou,
freuen
sich
alle
劉德華
愈唱會愈傷心
Andy
Lau
– je
mehr
gesungen,
desto
trauriger
不如來首
One
Night
in北京
Besser
wir
singen
"One
Night
in
Beijing"
這些只是凡人的歌曲
Das
sind
nur
Lieder
von
Sterblichen
我只不過想唱首歌給你聽
Ich
möchte
dir
einfach
nur
ein
Lied
singen
只是因為你
Baby
我只不過想唱歌給你聽
用我的聲音
Nur
wegen
dir,
Baby,
ich
singe
dir
mit
meiner
Stimme
一首歌
只是希望你能聽得進去
Ein
Lied,
das
hofft,
von
dir
gehört
zu
werden
我只不過想唱歌給你聽
誰給我回應
Ich
will
dir
nur
vorsingen,
wer
antwortet
mir?
拍拍手
切歌之後
下一個繼續
Klatscht,
nach
dem
Liedwechsel
geht’s
weiter
才發現
我不是陳奕迅
Erst
jetzt
merk
ich:
Ich
bin
nicht
Eason
Chan
唱阿杜
唱到沙啞沒力
Singe
A-Do
bis
zur
Heiserkeit
費玉清
你家人最愛聽
Fei
Yuqing,
deine
Familie
hört
ihn
am
liebsten
我可以做你的點唱機
Ich
kann
deine
Musikanlage
sein
只是希望你說一句
I
Believe
Nur
um
zu
hören,
wie
du
"I
Believe"
sagst
只想告訴你
Baby
我只不過想唱歌給你聽
用我的聲音
Möchte
dir
sagen,
Baby,
ich
singe
mit
meiner
Stimme
一首歌
只是希望你能聽得進去
Ein
Lied,
das
hofft,
von
dir
gehört
zu
werden
我只不過想唱歌給你聽
誰給我回應
Ich
will
dir
nur
vorsingen,
wer
antwortet
mir?
拍拍手
切歌之後
下一個繼續
Klatscht,
nach
dem
Liedwechsel
geht’s
weiter
才發現
我不是陳奕迅
Erst
jetzt
merk
ich:
Ich
bin
nicht
Eason
Chan
我只不過想唱歌給你聽
用盡我全力
Ich
will
dir
vorsingen
mit
meiner
ganzen
Kraft
一首歌
只是希望能夠讓你動心
Ein
Lied,
das
dein
Herz
berühren
möchte
我只不過想唱歌給你聽
就算沒回應
Ich
singe
dir
vor,
selbst
ohne
Antwort
沒關係
我會唱完這最後一句
Macht
nichts,
ich
sing
die
letzte
Zeile
zu
Ende
我知道
我不是陳奕迅
Ich
weiß,
ich
bin
nicht
Eason
Chan
我的名字叫做
吳克群
Mein
Name
ist
Wu
Kequn
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ke Qun Wu
Attention! Feel free to leave feedback.