囧 - 吳克群translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
本來總是牽著的手
Hände,
die
früher
immer
zusammengehalten
wurden
現在怎麼各自寂寞
Warum
sind
sie
jetzt
einsam
getrennt
你在抽完煙後
還要忙什麼
Was
tust
du
noch,
nachdem
du
die
Zigarette
geraucht
hast
本來總是浪漫熾熱
Früher
romantisch
und
leidenschaftlich
現在怎麼被動冷漠
Warum
jetzt
passiv
und
kalt
geworden
你的心裡是否
還剩下溫柔
Ist
dein
Herz
noch
voller
Zärtlichkeit
geblieben
假如我提的每個夢
你都覺得沉重WOOH
我還能夠做什麼
是放手或淚流
Wenn
jeder
Traum,
den
ich
erwähne,
dir
zu
schwer
scheint,
WOOH,
was
bleibt
mir
noch
zu
tun,
loslassen
oder
weinen
以前說的不是這種以後
Früher
sprachen
wir
nicht
von
solch
einem
Danach
快樂不該變得像彩虹
Glück
sollte
nicht
wie
ein
Regenbogen
sein
都要讓大雨淋過
才短暫擁有
Erst
vom
Regen
durchnässt,
für
einen
kurzen
Moment
besessen
以前要的不是這種以後
Früher
wollten
wir
nicht
solch
ein
Danach
感動被生活輾過
Ergriffenheit
wird
vom
Leben
überrollt
愛情
就磨成了寂寞
Liebe
verwandelt
sich
in
Einsamkeit
以前說的不是這種以後
Früher
sprachen
wir
nicht
von
solch
einem
Danach
心事不該窒息的鎖著
Herzensangelegenheiten
sollten
nicht
in
Schließung
ersticken
相愛也不該變成
互相痛快的指責
Liebe
sollte
nicht
zu
gegenseitigen,
erbarmungslosen
Vorwürfen
werden
以前要的不是這種以後
Früher
wollten
wir
nicht
solch
ein
Danach
看幸福慢慢褪色
Beobachten,
wie
das
Glück
allmählich
verblasst
愛你
值得不值得
Liebe
ich
dich?
Ist
es
den
Preis
wert
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ke Qun Wu
Attention! Feel free to leave feedback.