Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
White Amethyst
Weißer Amethyst
Your
words
escape
you
Deine
Worte
entgleiten
dir
Time
to
time
Von
Zeit
zu
Zeit
They're
mine
Sie
gehören
mir
But
I
can't
decipher
Aber
ich
kann
sie
nicht
entziffern
I'm
listening
Ich
höre
zu
But
there's
not
much
to
hear
Aber
da
ist
nicht
viel
zu
hören
The
fear
of
paying
forward
Die
Angst,
etwas
zurückzugeben
The
look
you
give
me
Der
Blick,
den
du
mir
gibst
But
only
takes
me
so
far
Aber
bringt
mich
nur
so
weit
Girl
just
bore
me
adore
me
Mädchen,
langweile
mich,
vergöttere
mich
I
mean
it
just
floor
me
Ich
meine,
wirf
mich
einfach
um
So
tell
me
something
now
Also
sag
mir
jetzt
etwas
I
wanna
figure
out
Ich
will
es
herausfinden
Tell
me
something
now
Sag
mir
jetzt
etwas
I
wanna
figure
out
Ich
will
es
herausfinden
Tell
me
something
now
Sag
mir
jetzt
etwas
I
wanna
figure
out
Ich
will
es
herausfinden
Tell
me
something
you
know
Sag
mir
etwas,
das
du
weißt
Baby
tell
me
something
Baby,
sag
mir
etwas
Let
whispers
fade
Lass
das
Flüstern
verblassen
Make
a
face
when
the
timings
awkward
Mach
ein
Gesicht,
wenn
das
Timing
ungünstig
ist
A
passing
glance
Ein
flüchtiger
Blick
Take
a
chance
Ergreif
eine
Chance
The
fear
of
paying
forward
Die
Angst,
etwas
zurückzugeben
The
look
I
give
you
Der
Blick,
den
ich
dir
gebe
But
only
takes
you
so
far
Aber
bringt
dich
nur
so
weit
I
hope
I
bore
you
floor
you
Ich
hoffe,
ich
langweile
dich,
werfe
dich
um
Cause
damn
I
adore
you
Denn
verdammt,
ich
vergöttere
dich
So
tell
me
something
now
Also
sag
mir
jetzt
etwas
I
wanna
figure
out
Ich
will
es
herausfinden
Tell
me
something
now
Sag
mir
jetzt
etwas
I
wanna
figure
out
Ich
will
es
herausfinden
Tell
me
something
now
Sag
mir
jetzt
etwas
I
wanna
figure
out
Ich
will
es
herausfinden
Tell
me
something
you
know
Sag
mir
etwas,
das
du
weißt
Baby
tell
me
something
Baby,
sag
mir
etwas
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Riley Alan
Attention! Feel free to leave feedback.