Kenna Childs - Until the Next Time - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kenna Childs - Until the Next Time




Until the Next Time
До следующей встречи
Isn't strange how someone that you've hardly known
Не странно ли, как кто-то, кого ты едва знаешь,
Can suddenly seem to be your best of friends
Может внезапно стать твоим лучшим другом?
And it's hard to say goodbye because you don't know when
И так сложно сказать "прощай", потому что ты не знаешь, когда
You're going to meet again
Мы снова встретимся.
It doesn't seem fair to make a friend and say goodbye
Кажется несправедливым найти друга и попрощаться,
But maybe that's what, eternity is for
Но, возможно, для этого и существует вечность,
Cause i'll have you by my side
Ведь ты будешь рядом со мной,
And we'll be through with our goodbyes forever more
И мы навсегда покончим с прощаниями.
Until the next time
До следующей встречи
I promise this
Я обещаю тебе,
I will walk the straight and narrow
Я буду идти по праведному пути
To the end
До конца.
And if it's in this life time
И будь то в этой жизни
Or in the next
Или в следующей,
When we finally meet again
Когда мы наконец снова встретимся,
You can run to me and know i'm still your friend
Ты сможешь прибежать ко мне и знать, что я всё ещё твой друг.
Someday without a warning you'll just cross my mind
Однажды, без предупреждения, ты просто придешь мне на ум,
And suddenly i'll get cloudy in my eyes
И внезапно мои глаза затуманятся.
Though I don't know where you are
Хотя я не знаю, где ты,
If I know you're holding on then i'll be fine
Если я буду знать, что ты держишься, то со мной всё будет хорошо.
Until the next time
До следующей встречи
Just promise this
Просто пообещай мне,
That you'll walk the straight and narrow
Что ты будешь идти по праведному пути
To the end
До конца.
And if it's in this life time
И будь то в этой жизни
Or in the next
Или в следующей,
When we finally meet again
Когда мы наконец снова встретимся,
I can run to me and know you're still my friend
Я смогу прибежать к тебе и знать, что ты всё ещё мой друг.
And we'll still be friends
И мы всё ещё будем друзьями.





Writer(s): Steven Kapp Perry


Attention! Feel free to leave feedback.