Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last Cigarette
Letzte Zigarette
Last
cigarrete
Letzte
Zigarette
Diced
on
the
lips
of
neglects
Zerbrochen
auf
den
Lippen
der
Vernachlässigung
I
sense
the
smell
of
your
breath
while
it
last
Ich
spüre
den
Geruch
deines
Atems,
solange
er
anhält
And
in
my
mind
I
reconcile
your
fear,
the
fear
of
slowly
loving
you
my
dear.
Und
in
meinem
Kopf
versöhne
ich
mich
mit
deiner
Angst,
der
Angst,
dich
langsam
zu
lieben,
mein
Lieber.
Last
cigarette
between
my
teeth,
no
podre
ni
amarte
Letzte
Zigarette
zwischen
meinen
Zähnen,
ich
werde
dich
nicht
einmal
lieben
können
And
in
my
mind
I
lose
myself
to
fear,
the
fear
of
slowly
losing
you
my
dear.
Und
in
meinem
Kopf
verliere
ich
mich
in
Angst,
der
Angst,
dich
langsam
zu
verlieren,
mein
Lieber.
I
can′t
taste
your
lips
from
our
first
kiss,
I
can't
feel
you
fall
all
over
again
Ich
kann
deine
Lippen
von
unserem
ersten
Kuss
nicht
schmecken,
ich
kann
nicht
fühlen,
wie
du
wieder
ganz
verfällst
I
told
you
once
but
I′ll
tell
you
again
Ich
habe
es
dir
einmal
gesagt,
aber
ich
sage
es
dir
wieder
I
don't
love
you
babe,
not
now,
not
then
Ich
liebe
dich
nicht,
Babe,
nicht
jetzt,
nicht
damals
My
stone
cold
eye
unfolds,
your
face
sat
astrewn
my
car
window
Mein
steinkaltes
Auge
öffnet
sich,
dein
Gesicht
lag
verstreut
auf
meinem
Autofenster
And
in
my
eyes
I
finally
saw
my
fear,
the
fear
of
slowly
ruining
you
my
dear.
Und
in
meinen
Augen
sah
ich
endlich
meine
Angst,
die
Angst,
dich
langsam
zu
ruinieren,
mein
Lieber.
Brown
eyes
fade
to
a
close,
my
body
shifts
from
warm
to
cold
Braune
Augen
schließen
sich
langsam,
mein
Körper
wechselt
von
warm
zu
kalt
And
last
time
you've
been
here
but
I′ve
been
alone,
alone
in
the
night,
alone.
Und
letztes
Mal
warst
du
hier,
aber
ich
war
allein,
allein
in
der
Nacht,
allein.
I
can′t
taste
your
lips
from
our
first
kiss,
I
can't
feel
you
fall
all
over
again
Ich
kann
deine
Lippen
von
unserem
ersten
Kuss
nicht
schmecken,
ich
kann
nicht
fühlen,
wie
du
wieder
ganz
verfällst
I
told
you
once
but
I′ll
tell
you
again
Ich
habe
es
dir
einmal
gesagt,
aber
ich
sage
es
dir
wieder
I
don't
love
you
babe,
not
now,
not
then
Ich
liebe
dich
nicht,
Babe,
nicht
jetzt,
nicht
damals
No
one
knows
it
goes
until
it′s
gone,
your
hearts
still
in
pieces
and
calls
up
a
storm.
Niemand
weiß,
dass
es
vergeht,
bis
es
fort
ist,
dein
Herz
ist
immer
noch
zerbrochen
und
ruft
einen
Sturm
hervor.
No
one
knows
it
goes
until
it's
gone,
alone
in
the
night,
alone.
Niemand
weiß,
dass
es
vergeht,
bis
es
fort
ist,
allein
in
der
Nacht,
allein.
I
can′t
taste
your
lips
from
our
first
kiss,
I
can't
feel
you
fall
all
over
again
Ich
kann
deine
Lippen
von
unserem
ersten
Kuss
nicht
schmecken,
ich
kann
nicht
fühlen,
wie
du
wieder
ganz
verfällst
I
told
you
once
but
I'll
tell
you
again
Ich
habe
es
dir
einmal
gesagt,
aber
ich
sage
es
dir
wieder
I
don′t
love
you
babe,
not
now,
not
then
Ich
liebe
dich
nicht,
Babe,
nicht
jetzt,
nicht
damals
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reginald James Ferguson, Kennedi Lykken, Jeremy Lawrence
Attention! Feel free to leave feedback.