Kennedy feat. La Fouine - On s'arrange - translation of the lyrics into German

On s'arrange - La Fouine , Kennedy translation in German




On s'arrange
Wir regeln das
Yeah, quoi d'neuf fouiny babe
Yeah, was los Fouiny Babe
Gucci, Louis, baby
Gucci, Louis, Baby
Ici c'est founy babe, bang bande d'enfoirés
Hier ist Fouiny Babe, bang Bande von Bastarden
On a trop d'bord nos matinées sont vos soirées
Wir haben zu viel Kohle, unsere Vormittage sind eure Nächte
Tu veux faire ta mixtape? Ouais negros fais
Willst du dein Mixtape machen? Ja, Nigga, mach es
Et si l'beat est trop cher, rappe acapella
Und wenn der Beat zu teuer ist, rapp acapella
Banlieu banlieu sale vous allez tous fermez vos le-gue
Vorstadt, dreckige Vorstadt, ihr werdet alle die Klappe halten
Suce-moi les yeux fermés si l'amour est aveugle
Lutsch mich mit geschlossenen Augen, wenn Liebe blind ist
Un hall et des feuilles, garett-ci pilon briquet
Ein Flur und Blätter, Garott-ci Pilon Feuerzeug
Ce soir les meufs on pris peur elle ont pas niqué
Heute Nacht hatten die Frauen Angst, sie haben nicht gevögelt
D'mande à MLC d'la vodka et d'la redbull
Frag MLC nach Wodka und Redbull
Championnat d'echecs, attend j'vous prête mon pull
Schachmeisterschaft, warte, ich leih dir meinen Pulli
Fouiny fouiny babe contre cet enfoiré d'Laouni
Fouiny Fouiny Babe gegen diesen Dreckskerl Laouni
Elle te follow sur Twitter, elle me follow dans mon lit
Sie folgt dir auf Twitter, sie folgt mir in meinem Bett
Monte dans le range on s'arrange
Steig in den Range, wir regeln das
Tu veux monter au ciel ma belle on t'arrange
Du willst in den Himmel? Mein Schatz, wir regeln das
Tu veux t'exploser le zen? Mon frère on t'arranges
Du willst dein Zen sprengen? Mein Bruder, wir regeln das
Mais n'appelle pas les keufs ou c'est le portrait qu'on t'arrange
Aber ruf nicht die Bullen, sonst malen wir dein Portrait neu
Monte dans le range, on s'arrange
Steig in den Range, wir regeln das
On tire sur les engs, banlieu sale on se venge
Wir schießen auf die Engs, dreckige Vorstadt, wir rächen uns
Car les temps changent, mais nous on s'arrange
Denn die Zeiten ändern sich, aber wir regeln das
J'me tire avec le diable quand tu pars avec les anges... on s'arrrange
Ich verschwinde mit dem Teufel, wenn du mit Engeln gehst... wir regeln das
J'suis garé devant la boite en escalade et vu la taille de ma liasse
Ich parke vor dem Club im Escalade und bei der Menge meiner Bündel
J'ai pas besoin d'sortir ma plaque
Brauch meine Plakette nicht zu ziehen
J'ai invité ta ta-ta-tasse a s'asseoir à ma ta-ta-table
Ich hab deine Tuss...te eingeladen, sich an meinen Tisch zu setzen
Elle t'trouve mou comme d'la barbe a papa, J'vais la ra-ta-ta-ta
Sie findet dich schlaff wie Zuckerwatte, ich werd sie bah... bah-bam
Comme a Adidas... j'traine en bande
Wie bei Adidas... ich hänge in der Gang
Tu fais le tour du bloc, je fais le tour de la France
Du machst eine Runde um den Block, ich um ganz Frankreich
L'boule a Nicky Minaj dans ton legging quand tu danses
Nicky Minajs Hintern in deinem Legging beim Tanzen
Tu ken pas le premier soir? Ciao j'ai pas le temps
Du fickst nicht beim ersten Date? Ciao, keine Zeit
J'suis pas à côté de toi, j'ai un tour d'avance
Bin nicht neben dir, ich bin einen Schritt voraus
Mon son fait des tubes, ton son fait la manche
Mein Sound macht Hits, dein Sound bettelt
Moi j'ai rien vu j'étais pas m'sieur l'agent
Ich hab nichts gesehen, ich war nicht da, Herr Wachtmeister
Appelle-moi Mario Stanfield, j'suis pas une balance
Nenn mich Mario Stanfield, ich bin kein Verräter
Les menotte sont en fer, mes chaîne en diamant
Handschellen sind aus Eisen, meine Ketten aus Diamant
Vuitton c'est comme le peu-ra c'etait mieux avant
Vuitton ist wie die IRA, war früher besser
Ton compte est plein sur Facebook, code rouge à la banque
Dein Konto auf Facebook voll, Code Rot bei der Bank
Mc tu veux rapper? Viens j'vais t'appendre
MC willst du rappen? Komm, ich bring's dir bei
Monte dans le range, on s'arrange
Steig in den Range, wir regeln das
Tu veux monter au ciel? Ma belle on t'arrange
Du willst in den Himmel? Mein Schatz, wir regeln das
Tu veux t'exploser le zen? Mon frère on t'arrange
Du willst dein Zen sprengen? Mein Bruder, wir regeln das
Mais n'appellle pas les keufs ou c'est l'portrait qu'on t'arrange
Aber ruf nicht die Bullen, sonst malen wir dein Portrait neu
Monte dans le Range, on s'arrange
Steig in den Range, wir regeln das
On tire sur les engs, Banlieue Sale on se venge
Wir schießen auf die Engs, dreckige Vorstadt, wir rächen uns
Car les temps changent, mais nous on s'arrange
Denn die Zeiten ändern sich, aber wir regeln das
J'me tire avec le diable quand tu pars avec les anges... on s'arrange
Ich verschwinde mit dem Teufel, wenn du mit Engeln gehst... wir regeln das
On s'arrange
Wir regeln das





Writer(s): Kennedy


Attention! Feel free to leave feedback.