Lyrics and translation Kennedy - Flashback 2
Kennedy
Flashback
Воспоминание
Кеннеди
Nous
sommes
en
juillet,
année
2001
Сейчас
июль
2001
года
J'viens
d'avoir
mon
bac
éco
avec
mention
Bien
У
меня
только
что
был
свой
эко-контейнер
с
хорошим
упоминанием
Maman
a
pleuré
de
joie,
pour
la
première
fois
Мама
впервые
заплакала
от
радости
J'ai
accompli
quelque
chose
qui
la
rend
fiere
de
moi
Я
добился
чего-то,
что
заставило
ее
положиться
на
меня
Sous
un
soleil
de
plomb,
j'passe
l'été
à
Villeneuve
avec
mes
potes
Под
палящим
солнцем
я
провожу
лето
в
Вильневе
со
своими
друзьями
J'irai
à
la
fac
au
mois
d'octobre
Я
поступлю
в
колледж
в
октябре
месяце
Mon
cerveau
cogite
car
il
faut
du
fric
Мой
мозг
работает,
потому
что
нужны
деньги
Et
que
j'ai
pas
les
couilles
d'aller
taffer
au
Quick
И
что
у
меня
не
хватит
смелости
пойти
побыстрее.
J'ai
un
pote
un
grossiste,
il
crèche
à
Orly
У
меня
есть
приятель-оптовик,
он
работает
в
яслях
в
Орли.
Il
a
toujours
du
bon
shit,
il
m'avance
un
lo-ki
У
него
всегда
есть
хорошее
дерьмо,
он
дает
мне
Ло-ки
J'ai
monté
mon
chantier
à
Villeneuve-Gare,
j'distribue
avec
Alix
et
Faf
Я
ездил
на
свою
строительную
площадку
в
Вильнев-Гар,
я
распространяю
с
Аликс
и
Фафом
Les
clients
viennent
de
la
zone
pavillonnaire
Гости
приезжают
из
павильонной
зоны
Ils
me
ramènent
3 à
5000
francs
chaque
semaine
Они
приносят
мне
от
3 до
5000
франков
каждую
неделю
J'en
suis
pas
fier
mais
au
moins
sa
me
permet
d'acheter
jeans,
baskets,
portable
petit
re-cui,
frais!
Я
не
горжусь
этим,
но,
по
крайней
мере,
она
позволяет
мне
покупать
джинсы,
кроссовки,
портативные
маленькие
вещи,
свежие!
En
mode
bogosse
pépère,
mon
premier
jour
à
la
fac
à
Créteil
Мой
первый
день
в
колледже
на
Кретей
в
стиле
богоссе.
Ca
ma
choqué
en
arrivant
là-bas,
y'avait
tellement
d'élèves
si
peu
de
blacks
Я
был
шокирован,
когда
приехал
туда,
там
было
так
много
учеников,
так
мало
чернокожих.
J'ai
une
soif
de
connaissance
énorme,
tout
savoir
sur
le
monde
comment
il
fonctionne
У
меня
огромная
жажда
знаний,
я
знаю
все
о
мире,
как
он
работает
J'fais
de
l'Economie,
du
Droit,
de
la
Sociologie
Я
занимаюсь
экономикой,
юриспруденцией,
социологией
Tout
ce
que
doit
connaître
un
futur
chef
d'entreprise
Все,
что
должен
знать
будущий
руководитель
бизнеса
Y'a
des
chinois,
des
blancs,
des
arabes,
des
juifs,
pour
m'intégrer
j'ai
du
m'ouvrir
l'esprit
Есть
китайцы,
белые,
арабы,
евреи,
чтобы
интегрироваться,
мне
пришлось
открыть
свой
разум
En
plus
de
ça
les
meufs
sont
tellement
bonnes,
je
suis
content
d'être
encore
à
l'école
Кроме
того,
девушки
такие
хорошие,
я
рад,
что
все
еще
учусь
в
школе
Mais
j'ai
une
chance
sur
1 million
d'avoir
ma
maîtrise
Но
у
меня
есть
один
шанс
из
1 миллиона
получить
степень
магистра.
Moi
je
révise
entre
2 perquis
Я
пересматриваю
между
2 обысками
Entre
2 bagarres,
entre
2 gardav,
entre
2 freestyles,
entre
2 concerts
avec
Diam's
Между
2 драками,
между
2 гардавами,
между
2 фристайлами,
между
2 концертами
с
Даймсом
Quand
cachauffe
au
quartier,
j'dors
chez
elle
à
Orsay
Когда
кэшауфф
в
соседнем
доме,
я
ночую
у
нее
в
Орсе.
Elle
dort
à
Villeneuve
quand
c'est
chaud
avec
son
mec
Она
спит
в
Вильневе,
когда
ей
жарко
со
своим
парнем
On
déconne,
plusieurs
fois
par
jours
on
s'appelle
Мы
балуемся,
несколько
раз
в
день
мы
зовем
друг
друга.
Souvent
ensemble
tout
le
monde
croit
que
j'sors
avec
elle
Часто
все
вместе
думают,
что
я
встречаюсь
с
ней.
2002
j'perds
2 potes,
1 dans
une
embrouille
de
cité,
l'autre
dans
une
affaire
de
drogue
2002
г.
я
потерял
двух
друзей,
один
из
которых
был
в
городской
суете,
другой
- по
делу
о
наркотиках
J'suis
en
bad
trip,
j'passe
l'été
au
Cameroun
histoire
de
recharger
les
batteries
Я
в
плохом
путешествии,
я
провожу
лето
в
Камеруне
история
зарядки
батарей
Voir
la
famille
au
pays
ca
fait
chaud
au
cœur,
mais
quand
je
vois
la
zermi
ca
fait
mal
au
cœur
Видеть
семью
на
даче
- это
тепло
на
сердце,
но
когда
я
вижу
церми,
у
меня
болит
сердце.
Là-bas
les
gens
crèvent,
trop
cher
les
antibiotiques
Там
люди
умирают,
слишком
дорогие
антибиотики
Ici
les
gens
se
plaignent
en
faisant
les
boutiques
Здесь
люди
жалуются,
когда
ходят
по
магазинам
2003
je
suis
au
quartier
y'a
rien
à
faire,
ca
bicrave,
ca
bédave,
ca
galère
2003
год
я
нахожусь
по
соседству,
мне
нечего
делать,
Калифорния
бикрейв,
Калифорния
бедав,
Калифорния
галер
Entre
Paul
Bert
et
La
Gare
c'est
le
temps
des
braquages
Между
Полем
Бертом
и
вокзалом
время
ограблений
Samba
est
au
card-pla,
on
se
voit
au
parloir
Самба
в
кард-Плас,
увидимся
в
гостиной
A
cette
heure
ci,
le
rap
je
m'en
fiche,
j'tourne
en
206
en
évitant
la
306
В
это
время
рэп
мне
все
равно,
я
снимаюсь
в
206,
избегая
306
J'suis
dans
la
vente,
j'fais
de
l'argent,
dure
est
ma
bande
et
le
Glock
est
dans
la
boîte
à
gant
Я
занимаюсь
продажей,
зарабатываю
деньги,
моя
лента
жесткая,
а
Глок
в
перчаточном
ящике.
J'suis
un
produit
de
mon
environnement
Я
являюсь
продуктом
своего
окружения
Demande
à
Alpha,
demande
à
Teddy,
demande
à
Sekou,
demande
à
Vaudou,
demande
à
Yézi,
demande
à
Kery
Спроси
Альфу,
спроси
Тедди,
спроси
Секу,
спроси
Вуду,
спроси
Йези,
спроси
Кери
Ma
vie
se
passe
de
commentaires,
ma
mère
craint
pour
son
fils
qu'on
l'enferme
ou
qu'on
l'enterre
Моя
жизнь
проходит
без
комментариев,
Моя
мама
боится
за
своего
сына,
что
его
запрут
или
похоронят
2004
est
subliminale,
j'ai
failli
mourir
deux
fois
2004
год
подсознательный,
я
дважды
чуть
не
умер
La
première
en
voiture,
l'autre
dans
une
fusillade
Первый
в
машине,
второй
в
перестрелке
Un
grand
moment
de
bonheur
j'pars
au
Sénégal
pour
le
mariage
de
mon
frère
toute
la
famille
est
al
Большое
счастье,
когда
я
уезжаю
в
Сенегал
на
свадьбу
моего
брата,
вся
семья
- это
Аль
Genou
à
terre
j'ai
pleuré
à
chaudes
larmes
dans
la
maison
des
esclaves
sur
l'île
de
Gorée
Опустившись
на
колени,
я
плакал
горячими
слезами
в
доме
рабов
на
острове
Гора
Pourquoi
les
hommes
sont
si
cruels?
Mon
peuple
est
victime
de
la
bêtise
humaine
Почему
мужчины
так
жестоки?
Мой
народ
стал
жертвой
человеческой
глупости
Si
le
requin
blanc
pense
que
je
suis
noir
donc
je
suis
con,
alors
réussir
est
ma
seule
option
Если
белая
акула
думает,
что
я
черный,
поэтому
я
дурак,
то
добиться
успеха
- мой
единственный
вариант
J'mets
ma
rage
dans
la
zik,
kick
avec
Sinik,
l'underground
est
en
état
de
mort
clinique
Я
вкладываю
свою
ярость
в
ЗИК,
пинаю
Синика,
андеграунд
находится
в
состоянии
клинической
смерти
Bastonnés
sur
les
émissions
spé,
Quoi
D'Neuf
et
Hollywood
tournent
à
mort
dans
le
hood
Побитые
на
специальных
шоу,
Что
нового,
и
Голливуд
умирает
в
капюшоне
J'ai
le
stress
d'un
dealer,
j'dors
souvent
chez
ma
meuf
en
cas
de
perquis
à
6h
У
меня
стресс
от
наркоторговли,
я
часто
сплю
у
своей
девушки,
когда
меня
обыскивают
в
6 утра
Et
quand
mes
freestyles
font
trembler
tes
enceintes,
j'suis
loin
du
studio
ma
meuf
est
enceinte
И
когда
мои
фристайлы
заставляют
твои
динамики
дрожать,
я
далеко
от
студии,
моя
девушка
беременна
J'peux
plus
risquer
d'aller
au
ballon,
à
peine
22
ans
et
je
vais
être
daron
Я
больше
не
могу
рисковать
попасть
на
мяч,
мне
едва
исполнится
22
года,
и
я
буду
Дароном
Imagine
la
pression
pas
de
situation,
j'lis
le
Coran
cherche
les
réponses
à
mes
questions
Представь
себе
давление,
нет
ситуации,
я
читаю
Коран,
ищу
ответы
на
свои
вопросы
Pour
le
mal
que
j'ai
fait
j'demande
pardon,
Mash'Allah
c'est
un
beau
garçon
За
то
зло,
которое
я
причинил,
я
прошу
прощения,
Маш'Аллах,
Он
красивый
мальчик
12
janvier
2005
on
est
trois
ma
belle,
moi
et
le
petit
Noah
12
января
2005
года
мы
трое,
моя
красавица,
я
и
маленький
Ной
Il
est
si
beau,
Il
est
si
petit,
il
me
procure
un
bonheur
indescriptible
Он
такой
красивый,
такой
маленький,
он
доставляет
мне
неописуемое
счастье
Il
a
les
yeux
qui
brillent,
il
est
magique
j'trouve
enfin
la
paix
et
un
sens
à
ma
vie
У
него
сияющие
глаза,
он
волшебный,
я
наконец-то
нашел
мир
и
смысл
в
своей
жизни
Grâce
à
lui
j'ai
arrêté
de
dealer
et
je
deviens
animateur
en
MJC
Благодаря
ему
я
перестал
торговаться
и
стал
ведущим
в
MJC
Il
me
reste
quelques
liasses,
j'investis
dans
le
rap
retourne
au
studio
et
enregistre
Flashback
У
меня
осталось
несколько
пачек,
я
инвестирую
в
рэп,
возвращаюсь
в
студию
и
записываю
воспоминания
Succès
d'estime
j'mets
tout
le
monde
d'accord,
premier
street
CD
à
rentrer
dans
le
Top
Album
Успех
с
уважением,
я
согласен
со
всеми,
первый
уличный
компакт-диск,
попавший
в
топ-альбом
L'industrie
veut
savoir
qui
c'est
ce
négro
stylé,
plus
d'un
label
me
contacte
pour
me
signer
Индустрия
хочет
знать,
кто
этот
стильный
негр,
и
со
мной
связывается
более
одного
лейбла,
чтобы
подписать
контракт
Puis
un
jour
mon
téléphone
sonne
en
privé:
Ouais
c'est
Booba
j'fais
mon
album,
tu
viens
kicker?
Затем
однажды
мой
телефон
звонит
в
частном
порядке:
Да,
это
Буба,
я
делаю
свой
альбом,
Ты
придешь?
Han,
tu
connais
la
suite,
Je
Me
Souviens
classique
gros
buzz
dans
la
street
Хан,
ты
знаешь
продолжение,
Я
помню
классический
большой
шум
на
улице
Lyricale
hagra,
avant
tout
le
monde
m'appelait
Ali
maintenant
c'est
Kennedy
zarma
Лирическая
хагра,
раньше
все
звали
меня
Али,
теперь
это
Кеннеди
зарма
Bref
je
le
sais
j'fais
mal
j'ai
vu
des
re-fré
devenir
des
te-trai
c'est
naze
Короче
говоря,
я
знаю,
что
мне
больно,
я
видел,
как
люди
превращаются
в
детей,
это
ужасно.
J'suis
pas
fait
pour
une
vie
de
bureau,
mes
amis
et
mes
ennemis
se
confondent
comme
des
jumeaux
Я
не
создан
для
офисной
жизни,
мои
друзья
и
враги
сливаются
воедино,
как
близнецы
J'ai
craché
sur
plus
d'un
label
avant
de
rentrer
à
Barclay,
m'asseoir
dans
le
bureau
d'Olivier
Caillart
Я
плюнул
на
более
чем
один
лейбл,
прежде
чем
вернуться
в
Барклай
и
сесть
в
кабинете
Оливье
Кайара
On
est
en
2006
j'rentre
en
studio
j'prépare
un
gros
missile
ouais
un
bête
d'homicide
Сейчас
2006
год,
я
возвращаюсь
в
студию,
я
готовлю
большую
ракету,
да,
убийство
зверя
Un
cocktail
de
mon
vécu
et
de
mes
blessures
Коктейль
из
моего
жизненного
опыта
и
моих
травм
En
gros
j'kick
ma
vie
eh
ouais
j'laisse
des
cicatrices
В
принципе,
я
пинаю
свою
жизнь,
да,
я
оставляю
шрамы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Swain Anthony John, Ingram Ashley, John Leslie, Jolley Steven Nicholas, Kennedy Errol Percivale
Attention! Feel free to leave feedback.