Kennedy - L'ouragan - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kennedy - L'ouragan




L'ouragan
Ураган
J'suis l'bitume avec des Nike Air
Я асфальт в Nike Air,
Sweat à capuche, casquette en arrière
В худи, кепка назад,
J'arrive a 2.40, rap a fond dans ma caisse
Еду 240, рэп гремит в моей тачке.
Laissez moi représenter la tess'
Позволь мне представлять район,
Mes négros, mes négresses, mes rebeus, mes beurettes
Моих черных, моих черных девчонок, моих арабов, моих арабских красоток,
Mes babtous, mes blanchets, les cools, les youv'
Моих чуваков, моих белых, крутых, молодых,
Mes zoulous, mes zoulettes
Моих цыпочек, моих милашек.
J'reste anti-poulet
Я против мусоров,
Dès le premier
С самого начала.
L'album s'annonce foolek
Альбом обещает быть крутым,
Entre haineux et faux-frères, je zigzague
Между хейтерами и фальшивыми братьями, я лавирую.
J'fais des liasses grosses tah les Big Mac
Делаю пачки денег размером с Биг Мак,
J'suis un primate, croisé avec un pirate
Я примат, скрещенный с пиратом,
Qui rappe sur des prod' qui claquent
Который читает рэп на крутых битах.
Clic Bah, Cicatrice dans les bacs
Clic Bah, "Шрам" на полках,
Dans les phone-tel, dans les boites
В телефонах, в клубах,
Dans les gova, dans les halls et dans les charts
В тачках, в подъездах и в чартах.
Parti de rien pour finir PDG
Начал с нуля, чтобы стать генеральным,
MC j'arrive sur toi, comme un TGV
МС, я налетаю на тебя, как скоростной поезд.
Ça fait deux ans que t'attendais
Два года ты ждала,
Il neige des flocons de rimes, c'est la tempête
Идет снег из рифм, это буря,
Un déluge de punchlines, mets ton K-way
Потоп панчлайнов, надень свой дождевик.
L'ouragan Kennedy arrive sur le rap français
Ураган Kennedy обрушивается на французский рэп.
Tu doutais, fallait pas, j'suis la gros
Ты сомневалась, не стоило, детка, я здесь.
Hélicoptère, gyrophare, c'est pour moi gros
Вертолет, мигалка, это для меня, детка.
6 étoiles tah GTA, je m'inquiètes pas gros
6 звезд, как в GTA, я не переживаю, детка.
Ouais j'suis la gros, ouais j'suis la gros
Да, я здесь, детка, да, я здесь, детка.
Menottes Dior, Fusil à lunette Cartier
Наручники Dior, снайперская винтовка Cartier,
J'avance balle au pied, les rappeurs veulent me tacler
Иду с мячом, рэперы хотят меня сбить с ног.
J'suis la pour les dix prochaines années
Я здесь на следующие десять лет,
J'suis le dernier CLS, 94 AMG
Я последний CLS, 94 AMG.
Mon passé est masqué, mon avenir est tracé
Мое прошлое скрыто, мое будущее предопределено,
Ma vie fait fantasmer les tass et le quartier
Моя жизнь заставляет фантазировать копов и район.
Les fans veulent me flasher
Фанаты хотят меня сфотографировать,
Je m'en tape d'être une star et j'suis fâché
Мне плевать на то, чтобы быть звездой, и я зол.
Armé, bien-sur elle est chargée
Вооружен, конечно, она заряжена.
J'écoute personne à part mon iPod
Я никого не слушаю, кроме своего iPod.
J'vendrais de la coke si t'achètes pas mon album
Я буду продавать кокаин, если ты не купишь мой альбом,
Car le système fais souffrir mes frères
Потому что система заставляет страдать моих братьев.
Pour te montrer que j'ai le sang chaud, j'pourrais m'ouvrir les veines
Чтобы показать тебе, что у меня горячая кровь, я мог бы вскрыть себе вены.
Nique le caviar, j'préfère bouffer des grecs
К черту икру, я предпочитаю есть шаурму.
Je m'en fout des autographes, j'préfère signer des chèques
Мне плевать на автографы, я предпочитаю подписывать чеки.
Vous auriez du m'laisser mes chaines
Вам следовало оставить мне мои цепи.
C'est un massacre, j'suis un loup parmi les chèvres
Это резня, я волк среди овец.
Ça fait deux ans que t'attendais
Два года ты ждала,
Il neige des flocons de rimes, c'est la tempête
Идет снег из рифм, это буря,
Un déluge de punchlines, mets ton K-way
Потоп панчлайнов, надень свой дождевик.
L'ouragan Kennedy arrive sur le rap français
Ураган Kennedy обрушивается на французский рэп.
Tu doutais, fallait pas, j'suis la gros
Ты сомневалась, не стоило, детка, я здесь.
Hélicoptère, gyrophare, c'est pour moi gros
Вертолет, мигалка, это для меня, детка.
6 étoiles tah GTA, je m'inquiètes pas gros
6 звезд, как в GTA, я не переживаю, детка.
Ouais j'suis la gros, ouais j'suis la gros
Да, я здесь, детка, да, я здесь, детка.
Tu m'attendais sa faisais longtime hein
Ты ждала меня долгое время, да?
Plus la peine de m'chercher, j'suis la hein
Больше не нужно меня искать, я здесь, да?
Kennedy, Ouragan, Cicatrice
Kennedy, Ураган, Шрам,
Petit prince du 9.4
Маленький принц 9.4.
J'inscris Villeneuve sur la carte
Я вписываю Вильнев на карту,
J'réclame un ministère pour les mecs de tess
Я требую министерство для парней из района.
J'connais la rue par cœur, mieux qu'un GPS
Я знаю улицу наизусть, лучше, чем GPS.
Ça fait deux ans que t'attendais
Два года ты ждала,
Il neige des flocons de rimes, c'est la tempête
Идет снег из рифм, это буря,
Un déluge de punchlines, mets ton K-way
Потоп панчлайнов, надень свой дождевик.
L'ouragan Kennedy arrive sur le rap français
Ураган Kennedy обрушивается на французский рэп.
Tu doutais, fallait pas, j'suis la gros
Ты сомневалась, не стоило, детка, я здесь.
Hélicoptère, gyrophare, c'est pour moi gros
Вертолет, мигалка, это для меня, детка.
6 étoiles tah GTA, je m'inquiètes pas gros
6 звезд, как в GTA, я не переживаю, детка.
Ouais j'suis la gros, ouais j'suis la gros
Да, я здесь, детка, да, я здесь, детка.
Ça fait deux ans que t'attendais
Два года ты ждала,
Il neige des flocons de rimes, c'est la tempête
Идет снег из рифм, это буря,
Un déluge de punchlines, mets ton K-way
Потоп панчлайнов, надень свой дождевик.
L'ouragan Kennedy arrive sur le rap français
Ураган Kennedy обрушивается на французский рэп.
Tu doutais, fallait pas, j'suis la gros
Ты сомневалась, не стоило, детка, я здесь.
Hélicoptère, gyrophare, c'est pour moi gros
Вертолет, мигалка, это для меня, детка.
6 étoiles tah GTA, je m'inquiètes pas gros
6 звезд, как в GTA, я не переживаю, детка.
Ouais j'suis la gros, ouais j'suis la gros
Да, я здесь, детка, да, я здесь, детка.





Writer(s): Toure Ali, Cheikh Nawadi


Attention! Feel free to leave feedback.