Lyrics and German translation Kenneth An - Adieu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
hard
to
say
that
we
found
our
only
one
Es
ist
schwer
zu
sagen,
dass
wir
unsere
Einzige
gefunden
haben
For
me
it's
been
a
while
yeah
Für
mich
ist
es
schon
eine
Weile
her,
ja
But
time
flies
by
when
we
deal
with
what
we
want
Aber
die
Zeit
vergeht
wie
im
Flug,
wenn
wir
uns
mit
dem
beschäftigen,
was
wir
wollen
And
I
still
feel
like
a
child
Und
ich
fühle
mich
immer
noch
wie
ein
Kind
Every
moment
feels
magical
Jeder
Moment
fühlt
sich
magisch
an
But
in
the
end
I
want
something
more
Aber
am
Ende
will
ich
etwas
mehr
I
know
the
feeling
but
it's
hard
to
know
Ich
kenne
das
Gefühl,
aber
es
ist
schwer
zu
wissen
If
that's
the
way
it
goes
Ob
das
der
richtige
Weg
ist
Is
this
the
way
it's
supposed
to
be
Soll
es
so
sein?
Maybe
there's
a
better
road
for
me
Vielleicht
gibt
es
einen
besseren
Weg
für
mich
Either
way
I'm
sorry
So
oder
so,
es
tut
mir
leid
But
that's
the
way
it
goes
Aber
so
ist
es
nun
mal
If
I
go
would
I
be
able
to
find
you
Wenn
ich
gehe,
würde
ich
dich
finden
können?
I
guess
we
all
want
someone
to
run
to
Ich
glaube,
wir
alle
wollen
jemanden,
zu
dem
wir
laufen
können
Don't
drive
down
memory
lane
Fahr
nicht
die
Straße
der
Erinnerungen
entlang
Just
say
adieu,
adieu,
adieu
yeah
Sag
einfach
Adieu,
Adieu,
Adieu,
ja
Maybe
there's
a
price
to
pay
Vielleicht
gibt
es
einen
Preis
zu
zahlen
Every
time
we
fall
in
love
Jedes
Mal,
wenn
wir
uns
verlieben
For
me
it's
been
too
much
Für
mich
war
es
zu
viel
While
everyone
is
blooming
Während
alle
anderen
aufblühen
I'm
still
a
flower
bud
Bin
ich
immer
noch
eine
Blütenknospe
Why
am
I
in
such
a
rush
Warum
habe
ich
es
so
eilig?
Every
moment
feels
magical
Jeder
Moment
fühlt
sich
magisch
an
But
in
the
end
I
want
something
more
Aber
am
Ende
will
ich
etwas
mehr
I
know
the
feeling
but
it's
hard
to
know
Ich
kenne
das
Gefühl,
aber
es
ist
schwer
zu
wissen
If
that's
the
way
it
goes
Ob
das
der
richtige
Weg
ist
Is
this
the
way
it's
supposed
to
be
Soll
es
so
sein?
Maybe
there's
a
better
road
for
me
Vielleicht
gibt
es
einen
besseren
Weg
für
mich
Either
way
I'm
sorry
So
oder
so,
es
tut
mir
leid
But
that's
the
way
it
goes
Aber
so
ist
es
nun
mal
If
I
go
would
I
be
able
to
find
you
Wenn
ich
gehe,
würde
ich
dich
finden
können?
I
guess
we
all
want
someone
to
run
to
Ich
glaube,
wir
alle
wollen
jemanden,
zu
dem
wir
laufen
können
Don't
drive
down
memory
lane
Fahr
nicht
die
Straße
der
Erinnerungen
entlang
Just
say
adieu,
adieu,
adieu
Sag
einfach
Adieu,
Adieu,
Adieu
If
I
go
would
I
be
able
to
find
you
Wenn
ich
gehe,
würde
ich
dich
finden
können?
I
guess
we
all
want
someone
to
run
to
Ich
glaube,
wir
alle
wollen
jemanden,
zu
dem
wir
laufen
können
Don't
drive
down
memory
lane
Fahr
nicht
die
Straße
der
Erinnerungen
entlang
Just
say
adieu,
adieu,
adieu
yeah
yeah
Sag
einfach
Adieu,
Adieu,
Adieu,
ja,
ja
If
I
go
would
I
be
able
to
find
you
Wenn
ich
gehe,
würde
ich
dich
finden
können?
I
guess
we
all
want
someone
to
run
to
Ich
glaube,
wir
alle
wollen
jemanden,
zu
dem
wir
laufen
können
Don't
drive
down
memory
lane
Fahr
nicht
die
Straße
der
Erinnerungen
entlang
Just
say
adieu,
adieu,
adieu
yeah
Sag
einfach
Adieu,
Adieu,
Adieu,
ja
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.