Kenneth An - Best Life - translation of the lyrics into German

Best Life - Kenneth Antranslation in German




Best Life
Bestes Leben
Hey, I know it's kinda lame
Hey, ich weiß, es ist irgendwie lahm
To tell you that you might be the one
Dir zu sagen, dass du vielleicht die Richtige bist
I've known you for a couple days
Ich kenne dich erst seit ein paar Tagen
But seen you every night in the club
Habe dich aber jede Nacht im Club gesehen
Just graduated, now a 9-6 hustler
Gerade mit dem Studium fertig, jetzt ein 9-bis-6-Job
Rooming with friends that might escape after summer
Wohnst mit Freunden zusammen, die vielleicht nach dem Sommer wegziehen
Don't care for anything more than a love note
Dir ist nichts wichtiger als eine Liebesbotschaft
You'll worry 'bout it when you're older
Darüber machst du dir Gedanken, wenn du älter bist
Happy hour
Happy Hour
A cosmo star
Ein Cosmo-Star
A heavy heart
Ein schweres Herz
A lonely girl
Ein einsames Mädchen
In Tribeca, living out your best life
In Tribeca, lebst du dein bestes Leben
Can I make it better? Mm
Kann ich es besser machen? Mm
Making shop talk, sipping on that matcha
Machst Smalltalk, nippst an deinem Matcha
I can think of better things
Mir fallen bessere Dinge ein
Ooh
Ooh
Hey, I know it's kinda rude
Hey, ich weiß, es ist irgendwie unhöflich
But do you really like where you are?
Aber gefällt es dir wirklich, wo du bist?
'Cause life is more than you presume
Denn das Leben ist mehr, als du annimmst
You're just another girl on the run, yeah
Du bist nur ein weiteres Mädchen auf der Flucht, ja
I know you might have heard some things about me
Ich weiß, du hast vielleicht einiges über mich gehört
But ain't that better than to trust me blindly
Aber ist es nicht besser, mir blind zu vertrauen
So don't give up your Friday nights for parties
Also gib deine Freitagabende nicht für Partys auf
Instead come meet me for some coffee
Triff dich stattdessen mit mir auf einen Kaffee
Golden hour
Goldene Stunde
With latte art
Mit Latte Art
A heavy heart
Ein schweres Herz
A lonely girl
Ein einsames Mädchen
In Tribeca, living out your best life
In Tribeca, lebst du dein bestes Leben
Can I make it better? Mm
Kann ich es besser machen? Mm
Making shop talk, sipping on that matcha
Machst Smalltalk, nippst an deinem Matcha
I can think of better things (ooh, want the better things, yeah)
Mir fallen bessere Dinge ein (ooh, will die besseren Dinge, ja)
In Tribeca, living out your best life
In Tribeca, lebst du dein bestes Leben
Can I make it better? Mm
Kann ich es besser machen? Mm
Rocking crop tops, Saturday pasta
Trägst Crop Tops, samstags Pasta
I can think of better things
Mir fallen bessere Dinge ein
Uh-ooh
Uh-ooh
Uh-ooh
Uh-ooh
Uh-ooh
Uh-ooh
Uh-ooh
Uh-ooh
Hey, I know it's getting late
Hey, ich weiß, es wird spät
So tell me that you might give a call
Also sag mir, dass du vielleicht anrufst
Don't want your time to go to waste
Ich will nicht, dass deine Zeit verschwendet wird
So leave it all behind if you want, oh-ooh
Also lass alles hinter dir, wenn du willst, oh-ooh
In Tribeca, living out your best life
In Tribeca, lebst du dein bestes Leben
Can I make it better? Mm
Kann ich es besser machen? Mm
Making shop talk, sipping on that matcha
Machst Smalltalk, nippst an deinem Matcha
I can think of better things (I can think of better things, yeah)
Mir fallen bessere Dinge ein (Mir fallen bessere Dinge ein, ja)
In Tribeca, living out your best life (can make it better)
In Tribeca, lebst du dein bestes Leben (kann es besser machen)
Can I make it better? Mm
Kann ich es besser machen? Mm
Rocking crop tops, Saturday pasta
Trägst Crop Tops, samstags Pasta
I can think of better things
Mir fallen bessere Dinge ein
Uh-ooh (Can make it better)
Uh-ooh (Kann es besser machen)
Uh-ooh (Can make it better for you)
Uh-ooh (Kann es besser für dich machen)
Uh-ooh (Ooh)
Uh-ooh (Ooh)
Uh-ooh
Uh-ooh





Writer(s): Kenneth An


Attention! Feel free to leave feedback.