Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey,
I
know
it's
kinda
lame
Hey,
ich
weiß,
es
ist
irgendwie
lahm
To
tell
you
that
you
might
be
the
one
Dir
zu
sagen,
dass
du
vielleicht
die
Richtige
bist
I've
known
you
for
a
couple
days
Ich
kenne
dich
erst
seit
ein
paar
Tagen
But
seen
you
every
night
in
the
club
Habe
dich
aber
jede
Nacht
im
Club
gesehen
Just
graduated,
now
a
9-6
hustler
Gerade
mit
dem
Studium
fertig,
jetzt
ein
9-bis-6-Job
Rooming
with
friends
that
might
escape
after
summer
Wohnst
mit
Freunden
zusammen,
die
vielleicht
nach
dem
Sommer
wegziehen
Don't
care
for
anything
more
than
a
love
note
Dir
ist
nichts
wichtiger
als
eine
Liebesbotschaft
You'll
worry
'bout
it
when
you're
older
Darüber
machst
du
dir
Gedanken,
wenn
du
älter
bist
A
cosmo
star
Ein
Cosmo-Star
A
heavy
heart
Ein
schweres
Herz
A
lonely
girl
Ein
einsames
Mädchen
In
Tribeca,
living
out
your
best
life
In
Tribeca,
lebst
du
dein
bestes
Leben
Can
I
make
it
better?
Mm
Kann
ich
es
besser
machen?
Mm
Making
shop
talk,
sipping
on
that
matcha
Machst
Smalltalk,
nippst
an
deinem
Matcha
I
can
think
of
better
things
Mir
fallen
bessere
Dinge
ein
Hey,
I
know
it's
kinda
rude
Hey,
ich
weiß,
es
ist
irgendwie
unhöflich
But
do
you
really
like
where
you
are?
Aber
gefällt
es
dir
wirklich,
wo
du
bist?
'Cause
life
is
more
than
you
presume
Denn
das
Leben
ist
mehr,
als
du
annimmst
You're
just
another
girl
on
the
run,
yeah
Du
bist
nur
ein
weiteres
Mädchen
auf
der
Flucht,
ja
I
know
you
might
have
heard
some
things
about
me
Ich
weiß,
du
hast
vielleicht
einiges
über
mich
gehört
But
ain't
that
better
than
to
trust
me
blindly
Aber
ist
es
nicht
besser,
mir
blind
zu
vertrauen
So
don't
give
up
your
Friday
nights
for
parties
Also
gib
deine
Freitagabende
nicht
für
Partys
auf
Instead
come
meet
me
for
some
coffee
Triff
dich
stattdessen
mit
mir
auf
einen
Kaffee
Golden
hour
Goldene
Stunde
With
latte
art
Mit
Latte
Art
A
heavy
heart
Ein
schweres
Herz
A
lonely
girl
Ein
einsames
Mädchen
In
Tribeca,
living
out
your
best
life
In
Tribeca,
lebst
du
dein
bestes
Leben
Can
I
make
it
better?
Mm
Kann
ich
es
besser
machen?
Mm
Making
shop
talk,
sipping
on
that
matcha
Machst
Smalltalk,
nippst
an
deinem
Matcha
I
can
think
of
better
things
(ooh,
want
the
better
things,
yeah)
Mir
fallen
bessere
Dinge
ein
(ooh,
will
die
besseren
Dinge,
ja)
In
Tribeca,
living
out
your
best
life
In
Tribeca,
lebst
du
dein
bestes
Leben
Can
I
make
it
better?
Mm
Kann
ich
es
besser
machen?
Mm
Rocking
crop
tops,
Saturday
pasta
Trägst
Crop
Tops,
samstags
Pasta
I
can
think
of
better
things
Mir
fallen
bessere
Dinge
ein
Hey,
I
know
it's
getting
late
Hey,
ich
weiß,
es
wird
spät
So
tell
me
that
you
might
give
a
call
Also
sag
mir,
dass
du
vielleicht
anrufst
Don't
want
your
time
to
go
to
waste
Ich
will
nicht,
dass
deine
Zeit
verschwendet
wird
So
leave
it
all
behind
if
you
want,
oh-ooh
Also
lass
alles
hinter
dir,
wenn
du
willst,
oh-ooh
In
Tribeca,
living
out
your
best
life
In
Tribeca,
lebst
du
dein
bestes
Leben
Can
I
make
it
better?
Mm
Kann
ich
es
besser
machen?
Mm
Making
shop
talk,
sipping
on
that
matcha
Machst
Smalltalk,
nippst
an
deinem
Matcha
I
can
think
of
better
things
(I
can
think
of
better
things,
yeah)
Mir
fallen
bessere
Dinge
ein
(Mir
fallen
bessere
Dinge
ein,
ja)
In
Tribeca,
living
out
your
best
life
(can
make
it
better)
In
Tribeca,
lebst
du
dein
bestes
Leben
(kann
es
besser
machen)
Can
I
make
it
better?
Mm
Kann
ich
es
besser
machen?
Mm
Rocking
crop
tops,
Saturday
pasta
Trägst
Crop
Tops,
samstags
Pasta
I
can
think
of
better
things
Mir
fallen
bessere
Dinge
ein
Uh-ooh
(Can
make
it
better)
Uh-ooh
(Kann
es
besser
machen)
Uh-ooh
(Can
make
it
better
for
you)
Uh-ooh
(Kann
es
besser
für
dich
machen)
Uh-ooh
(Ooh)
Uh-ooh
(Ooh)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kenneth An
Attention! Feel free to leave feedback.