Kenneth An - I'm Okay - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Kenneth An - I'm Okay




I'm Okay
Mir geht's gut
It wasn't hard to smile
Es war nicht schwer zu lächeln,
Way before I fell in love with you
Lange bevor ich mich in dich verliebte.
It didn't take awhile
Es dauerte nicht lange,
When everyday and night
Als ich Tag und Nacht
I close my eyes without thinking of you but I guess love was right
meine Augen schloss, ohne an dich zu denken, aber ich schätze, die Liebe hatte Recht.
And you, well you were just another lonely girl
Und du, nun, du warst nur ein weiteres einsames Mädchen.
It's true
Es ist wahr.
But you, you couldn't see how you made my world
Aber du, du konntest nicht sehen, wie du meine Welt
So new
so neu gemacht hast.
Ask me how I feel in just a year and maybe then I'll say I'm okay
Frag mich in einem Jahr, wie ich mich fühle, und vielleicht sage ich dann, mir geht's gut.
I'm okay
Mir geht's gut.
Ask if something's wrong when I'm not near and maybe then I'll say I'm okay
Frag, ob etwas nicht stimmt, wenn ich nicht in deiner Nähe bin, und vielleicht sage ich dann, mir geht's gut.
I'm okay
Mir geht's gut.
I tried to avoid your presence
Ich versuchte, deine Anwesenheit zu meiden,
My heart was longing to be fed
Mein Herz sehnte sich danach, genährt zu werden.
It's painful to keep my distance
Es ist schmerzhaft, Abstand zu halten,
I always wanted to cross the line to tell you the truth I'm never fine
Ich wollte immer die Grenze überschreiten, um dir die Wahrheit zu sagen, mir geht es nie gut,
But it's better to lie
Aber es ist besser zu lügen.
And you, well you were just another lonely girl
Und du, nun, du warst nur ein weiteres einsames Mädchen.
It's true
Es ist wahr.
But you, You couldn't see how you made my world
Aber du, du konntest nicht sehen, wie du meine Welt
So new
so neu gemacht hast.
Ask me how I feel in just a year and maybe then I'll say I'm okay
Frag mich in einem Jahr, wie ich mich fühle, und vielleicht sage ich dann, mir geht's gut.
I'm okay
Mir geht's gut.
Ask if something's wrong when I'm not near and maybe then I'll say I'm okay
Frag, ob etwas nicht stimmt, wenn ich nicht in deiner Nähe bin, und vielleicht sage ich dann, mir geht's gut.
I'm okay
Mir geht's gut.
I'm okay
Mir geht's gut.
Cuz we won't be more than friends
Denn wir werden nicht mehr als Freunde sein,
I can't seem to find the end of wanting you I just pretend to be okay
Ich kann das Ende des Verlangens nach dir nicht finden, ich tue nur so, als ob es mir gut ginge.
To be okay
Um okay zu sein.
And push away
Und dränge dich weg.
Ask me how I feel in just a year and maybe then I'll say I'm okay
Frag mich in einem Jahr, wie ich mich fühle, und vielleicht sage ich dann, mir geht's gut.
I'm okay
Mir geht's gut.
Ask if something's wrong when I'm not near and maybe then I'll say I'm okay
Frag, ob etwas nicht stimmt, wenn ich nicht in deiner Nähe bin, und vielleicht sage ich dann, mir geht's gut.
I'm okay
Mir geht's gut.
I'm okay
Mir geht's gut.
I'm okay
Mir geht's gut.
I'm okay
Mir geht's gut.
I'm okay
Mir geht's gut.






Attention! Feel free to leave feedback.