Kenneth An - N.L.Y.G. - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Kenneth An - N.L.Y.G.




N.L.Y.G.
N.L.Y.G.
Friday nights on the avenue
Freitagnächte auf der Avenue
You take a shot and a drink or two
Du nimmst einen Shot und einen Drink oder zwei
But I can't get out of the corner
Aber ich komme nicht aus der Ecke raus
Probably it's best to not intrude
Wahrscheinlich ist es am besten, sich nicht einzumischen
I remember times when you looked at me
Ich erinnere mich an Zeiten, als du mich angesehen hast
Every night I dream of our memories
Jede Nacht träume ich von unseren Erinnerungen
I don't wanna leave this place without you
Ich will diesen Ort nicht ohne dich verlassen
Without you
Ohne dich
Every time the lights go on
Jedes Mal, wenn die Lichter angehen
You are the first thing that I see, no-no
Bist du das Erste, was ich sehe, nein-nein
I don't know what it means, ooh
Ich weiß nicht, was es bedeutet, ooh
A little over hour till dawn
Etwas mehr als eine Stunde bis zum Morgengrauen
I gotta help you on your feet, oh-oh
Ich muss dir auf die Beine helfen, oh-oh
Your head resting on me, ooh
Dein Kopf ruht auf mir, ooh
I don't wanna be somebody else
Ich will kein anderer sein
'Cause you might look around someday
Denn du könntest dich eines Tages umsehen
And even when you find somebody else, oh
Und selbst wenn du jemand anderen findest, oh
I promise I will always wait
Verspreche ich, dass ich immer warten werde
And I'll never let you go
Und ich werde dich niemals gehen lassen
Driving down by the boulevard (Boulevard)
Fahre den Boulevard entlang (Boulevard)
Lying in the backseat of my car
Liege auf dem Rücksitz meines Autos
Maybe there's just something about her
Vielleicht ist da einfach etwas an ihr
Probably it's best to stay in the dark
Wahrscheinlich ist es am besten, im Dunkeln zu bleiben
I know you'll forget when the morning comes (Morning comes)
Ich weiß, du wirst es vergessen, wenn der Morgen kommt (Morgen kommt)
You're just gonna think, "Yesterday was fun" (Day was fun)
Du wirst nur denken: "Gestern hat Spaß gemacht" (Tag hat Spaß gemacht)
Every night the car feels dead without you
Jede Nacht fühlt sich das Auto ohne dich leer an
Without you
Ohne dich
Every time the lights go on
Jedes Mal, wenn die Lichter angehen
You are the first thing that I see, no-no
Bist du das Erste, was ich sehe, nein-nein
I don't know what it means, baby
Ich weiß nicht, was es bedeutet, Baby
I've been loving you so long
Ich liebe dich schon so lange
That I forget reality, oh-oh
Dass ich die Realität vergesse, oh-oh
Maybe now it's meant to be, yeah
Vielleicht ist es jetzt so bestimmt, ja
I don't wanna be somebody else
Ich will kein anderer sein
'Cause you might look around someday
Denn du könntest dich eines Tages umsehen
Mm, yeah
Mm, ja
And even when you find somebody else, oh
Und selbst wenn du jemand anderen findest, oh
I promise I will always wait
Verspreche ich, dass ich immer warten werde
And I'll never let you go
Und ich werde dich niemals gehen lassen
And I'll never let you go
Und ich werde dich niemals gehen lassen
Swear I'll never let you go
Schwöre, ich werde dich niemals gehen lassen
Ooh, ooh
Ooh, ooh
I don't wanna go
Ich will nicht gehen
I just wanna be the one you call for to take you home
Ich will nur derjenige sein, den du anrufst, um dich nach Hause zu bringen
I don't wanna go
Ich will nicht gehen
I just wanna hear your voice to save me, to get me up
Ich will nur deine Stimme hören, um mich zu retten, um mich aufzuwecken
I don't wanna go
Ich will nicht gehen
I just wanna be the one you call for to take you home
Ich will nur derjenige sein, den du anrufst, um dich nach Hause zu bringen
Just to drive back on my own
Nur um dann alleine zurückzufahren
I don't wanna be somebody else, mm
Ich will kein anderer sein, mm
'Cause you might look around someday, yeah
Denn du könntest dich eines Tages umsehen, ja
And even when you find somebody else, no
Und selbst wenn du jemand anderen findest, nein
I promise I will always wait
Verspreche ich, dass ich immer warten werde
And I'll never let you go
Und ich werde dich niemals gehen lassen
Swear I'll never let you go, yeah
Schwöre, ich werde dich niemals gehen lassen, ja
I don't wanna go
Ich will nicht gehen
I just wanna be the one you call for to take you home
Ich will nur derjenige sein, den du anrufst, um dich nach Hause zu bringen
I don't wanna go (Oh, yeah)
Ich will nicht gehen (Oh, ja)
I just wanna hear your voice to save me, to get me up (Oh, take you home)
Ich will nur deine Stimme hören, um mich zu retten, um mich aufzuwecken (Oh, dich nach Hause bringen)
I don't wanna go
Ich will nicht gehen
I just wanna be the one you call for to take you home, mm
Ich will nur derjenige sein, den du anrufst, um dich nach Hause zu bringen, mm





Writer(s): Kenneth An


Attention! Feel free to leave feedback.