Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Night Guard Duty
Nachtwache
Night
guard
duty,
keep
me
up
all
night
long
Nachtwache,
hält
mich
die
ganze
Nacht
wach
Night
guard
duty,
when
she's
slipping
back
to
me
I'm
on
Nachtwache,
wenn
sie
zu
mir
zurückgleitet,
bin
ich
bereit
Night
guard
duty,
won't
she
leave
me
alone
Nachtwache,
wird
sie
mich
nicht
in
Ruhe
lassen
Night
guard
duty,
when
she's
slipping
Nachtwache,
wenn
sie
zurückgleitet
I'm
in
trouble,
I'm
in
trouble,
I've
been
doing
so
well
Ich
bin
in
Schwierigkeiten,
ich
bin
in
Schwierigkeiten,
ich
war
so
gut
dabei
Should
have
known
my
heart's
unstable
once
the
clock
hits
twelve
Hätte
wissen
müssen,
dass
mein
Herz
instabil
ist,
sobald
die
Uhr
zwölf
schlägt
I
can't
lie,
it's
my
fault
but
I'm
begging
for
help
Ich
kann
nicht
lügen,
es
ist
meine
Schuld,
aber
ich
flehe
um
Hilfe
Lie
awake
'cause
she
might
be
in
love
with
someone
else
Liege
wach,
weil
sie
vielleicht
in
jemand
anderen
verliebt
ist
She's
the
queen
of
my
dreams,
gotta
overthrow
her
Sie
ist
die
Königin
meiner
Träume,
ich
muss
sie
stürzen
All
I
see
when
I
sleep
is
her
body
work
Alles,
was
ich
sehe,
wenn
ich
schlafe,
ist
ihr
Körper
But
I
can't
give
in
to
her
touch,
no
I
can't
give
in
Aber
ich
kann
ihrer
Berührung
nicht
nachgeben,
nein,
ich
kann
nicht
nachgeben
So
how
do
I
get
going
now
Also,
wie
komme
ich
jetzt
in
Gang
And
force
myself
to
turn
around?
Und
zwinge
mich,
mich
umzudrehen?
So
how
do
I
forget
her
now
Also,
wie
vergesse
ich
sie
jetzt
And
keep
her
out
of
my
mind?
Und
halte
sie
aus
meinem
Kopf?
Night
guard
duty,
keep
me
up
all
night
long
Nachtwache,
hält
mich
die
ganze
Nacht
wach
Night
guard
duty,
when
she's
slipping
back
to
me
I'm
on
Nachtwache,
wenn
sie
zu
mir
zurückgleitet,
bin
ich
bereit
Night
guard
duty,
won't
she
leave
me
alone
Nachtwache,
wird
sie
mich
nicht
in
Ruhe
lassen
God
knows
I've
been
needing
her
all
day
Gott
weiß,
ich
habe
sie
den
ganzen
Tag
gebraucht
Tell
me
why
Sag
mir,
warum
I'm
a
fiend,
I'm
obsessed,
but
she's
only
in
my
head
Ich
bin
ein
Süchtiger,
ich
bin
besessen,
aber
sie
ist
nur
in
meinem
Kopf
No
one
else
in
my
bed
mad
enough
to
play
pretend
Niemand
sonst
in
meinem
Bett,
verrückt
genug,
um
so
zu
tun
Anything
else
I
do
reminds
me
she's
not
there,
yeah
Alles
andere,
was
ich
tue,
erinnert
mich
daran,
dass
sie
nicht
da
ist,
ja
(Spiraling
further
down,
further
down)
(Spirale
weiter
nach
unten,
weiter
nach
unten)
Fingers
chafing
from
cradling
the
pillow
too
much
Finger
wundgescheuert
vom
zu
vielen
Wiegen
des
Kissens
Make
the
pain
go
away
just
to
still
be
hurt
Lass
den
Schmerz
verschwinden,
nur
um
immer
noch
verletzt
zu
sein
No
she
won't
give
into
my
love,
no
she
won't
give
in
Nein,
sie
wird
meiner
Liebe
nicht
nachgeben,
nein,
sie
wird
nicht
nachgeben
So
how
do
I
get
going
now
Also,
wie
komme
ich
jetzt
in
Gang
And
force
myself
to
turn
around?
Und
zwinge
mich,
mich
umzudrehen?
So
how
do
I
forget
her
now
Also,
wie
vergesse
ich
sie
jetzt
And
keep
her
out
of
my
mind?
Und
halte
sie
aus
meinem
Kopf?
Night
guard
duty,
keep
me
up
all
night
long
Nachtwache,
hält
mich
die
ganze
Nacht
wach
Night
guard
duty,
when
she's
slipping
back
to
me
I'm
on
Nachtwache,
wenn
sie
zu
mir
zurückgleitet,
bin
ich
bereit
Night
guard
duty,
won't
she
leave
me
alone
Nachtwache,
wird
sie
mich
nicht
in
Ruhe
lassen
God
knows
I've
been
needing
her
all
day
Gott
weiß,
ich
habe
sie
den
ganzen
Tag
gebraucht
Maybe
I'm
Vielleicht
bin
ich
I'm
so
crazy,
I'm
fucking
crazy
Ich
bin
so
verrückt,
ich
bin
verdammt
verrückt
I'm
so
crazy,
I'm
fucking
crazy
Ich
bin
so
verrückt,
ich
bin
verdammt
verrückt
Does
anybody
love
you
as
much
as
I
love
you?
Liebt
dich
irgendjemand
so
sehr,
wie
ich
dich
liebe?
Does
anybody
think
of
you
as
much
as
I
do?
Denkt
irgendjemand
so
viel
an
dich,
wie
ich
es
tue?
Does
anybody
love
you
as
much
as
I
love
you?
Liebt
dich
irgendjemand
so
sehr,
wie
ich
dich
liebe?
Does
anybody
think
of
you
as
much
as
I
do?
Denkt
irgendjemand
so
viel
an
dich,
wie
ich
es
tue?
Does
anybody
love
you
as
much
as
I
love
you?
Liebt
dich
irgendjemand
so
sehr,
wie
ich
dich
liebe?
Does
anybody
think
of
you
as
much
as
I
do?
Denkt
irgendjemand
so
viel
an
dich,
wie
ich
es
tue?
Does
anybody
love
you
as
much
as
I
love
you?
Liebt
dich
irgendjemand
so
sehr,
wie
ich
dich
liebe?
Does
anybody
think
of
you
as
much
as
I
do?
Denkt
irgendjemand
so
viel
an
dich,
wie
ich
es
tue?
Night
guard
duty,
keep
me
up
all
night
long
Nachtwache,
hält
mich
die
ganze
Nacht
wach
Night
guard
duty,
when
she's
slipping
back
to
me
I'm
on
Nachtwache,
wenn
sie
zu
mir
zurückgleitet,
bin
ich
bereit
Night
guard
duty,
won't
she
leave
me
alone
Nachtwache,
wird
sie
mich
nicht
in
Ruhe
lassen
God
knows
I've
been
needing
her
all
day
Gott
weiß,
ich
habe
sie
den
ganzen
Tag
gebraucht
Tell
me
why
Sag
mir,
warum
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kenneth An
Attention! Feel free to leave feedback.