Lyrics and translation Kenneth An - Wish I Didn't Know You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wish I Didn't Know You
Жаль, что я тебя знаю
So,
um,
this
song
is
more
like
a
cry
for
help
Итак,
эм,
эта
песня
скорее
крик
о
помощи
Camera
roll,
every
scroll
is
a
face
I
had
seen
Галерея
телефона,
каждый
скролл
– это
лицо,
которое
я
видел
Twenty-four
hours
ago,
I'm
afraid
to
go
to
sleep
Двадцать
четыре
часа
назад,
я
боюсь
засыпать
'Cause
you're
the
architect
of
every
step
I
take
in
my
dreams
Потому
что
ты
архитектор
каждого
шага,
который
я
делаю
во
сне
I'm
begging
you
to
let
me
let
you
go
Я
умоляю
тебя
позволить
мне
отпустить
тебя
So
who's
the
one
to
be
freed?
Так
кто
же
из
нас
будет
освобождён?
Every
time
I
think
I
had
enough
Каждый
раз,
когда
я
думаю,
что
с
меня
хватит
Then
I
find
me
singing
for
your
love
Я
ловлю
себя
на
том,
что
пою
о
своей
любви
к
тебе
Wish
I
didn't
know
you,
know
you
Жаль,
что
я
тебя
знаю,
знаю
You're
exactly
what
I
don't
need
Ты
именно
то,
что
мне
не
нужно
Doesn't
mean
I
want
to,
want
to
Но
это
не
значит,
что
я
хочу,
хочу
Turn
my
back
on
what
we
could
be
Отвернуться
от
того,
кем
мы
могли
бы
быть
Maybe
you're
the
problem,
problem
Может
быть,
ты
и
есть
проблема,
проблема
Maybe
I
like
the
misery
Может
быть,
мне
нравится
страдать
Wish
I
didn't
know
you,
know
you
Жаль,
что
я
тебя
знаю,
знаю
But
I'd
be
so
lost
without
you
Но
я
буду
так
потерян
без
тебя
Keeping
my
Friday
nights
open
in
case
you're
free
Оставляю
вечера
пятницы
свободными
на
случай,
если
ты
будешь
свободна
But
why
do
I
even
try?
Но
зачем
я
вообще
пытаюсь?
Does
your
time
have
space
for
me?
Есть
ли
в
твоём
расписании
место
для
меня?
My
every
dimension
has
an
etching
of
your
name
В
каждом
моём
измерении
выгравировано
твоё
имя
So
maybe
it'd
be
best
to
keep
my
distance
so
I
don't
sound
insane
Так
что,
наверное,
лучше
держать
дистанцию,
чтобы
не
показаться
безумным
Even
though
I'm
trying
to
move
on
Даже
если
я
пытаюсь
двигаться
дальше
One
look
in
your
eyes
and
I'm
undone
Один
взгляд
в
твои
глаза,
и
я
пропал
Wish
I
didn't
know
you,
know
you
Жаль,
что
я
тебя
знаю,
знаю
You're
exactly
what
I
don't
need
Ты
именно
то,
что
мне
не
нужно
Doesn't
mean
I
want
to,
want
to
Но
это
не
значит,
что
я
хочу,
хочу
Turn
my
back
on
what
we
could
be
Отвернуться
от
того,
кем
мы
могли
бы
быть
Maybe
you're
the
problem,
problem
Может
быть,
ты
и
есть
проблема,
проблема
Maybe
I
like
the
misery
Может
быть,
мне
нравится
страдать
Wish
I
didn't
know
you,
know
you
Жаль,
что
я
тебя
знаю,
знаю
But
I'd
be
so
lost
without
you
Но
я
буду
так
потерян
без
тебя
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
Somebody
out
there
deserves
my
love
Кто-то
там
заслуживает
моей
любви
But
you
take
it
before
I
give
it
up
Но
ты
забираешь
её,
прежде
чем
я
успеваю
её
отдать
Like
a
fugitive,
like
you're
on
the
run
Как
беглянка,
как
будто
ты
в
бегах
As
soon
as
I
say
please
stay
you're
gone
Как
только
я
говорю
"пожалуйста,
останься",
ты
исчезаешь
Wish
I
didn't
know
you,
know
you
(yeah)
Жаль,
что
я
тебя
знаю,
знаю
(да)
You're
exactly
what
I
don't
need
Ты
именно
то,
что
мне
не
нужно
Doesn't
mean
I
want
to,
want
to
Но
это
не
значит,
что
я
хочу,
хочу
Turn
my
back
on
what
we
could
be
(back
on
what
we
could
be)
Отвернуться
от
того,
кем
мы
могли
бы
быть
(от
того,
кем
мы
могли
бы
быть)
Maybe
you're
the
problem,
problem
Может
быть,
ты
и
есть
проблема,
проблема
Maybe
I
like
the
misery
(I
like
the
misery)
Может
быть,
мне
нравится
страдать
(мне
нравится
страдать)
Wish
I
didn't
know
you,
know
you
Жаль,
что
я
тебя
знаю,
знаю
But
I'd
be
so
lost
without
you
(yeah)
Но
я
буду
так
потерян
без
тебя
(да)
(Know
you,
know
you)
(Знаю
тебя,
знаю
тебя)
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
(Want
to,
want
to)
(Хочу,
хочу)
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
(Wish
I
didn't
know
you,
know
you)
(Жаль,
что
я
тебя
знаю,
знаю)
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
(Wish
I
didn't
know
you,
know
you,
know
you)
(Жаль,
что
я
тебя
знаю,
знаю,
знаю)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kenneth An
Attention! Feel free to leave feedback.