Lyrics and translation Kenneth An feat. Emaun Irani - spotlight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
spotlight
в центре внимания
We've
been
thinking
'bout
tonight
for
so
long
I
dream
about
it
alone
Мы
так
долго
думали
об
этой
ночи,
я
мечтаю
об
этом
в
одиночестве
I
have
no
patience
У
меня
нет
терпения
Did
I
say
I
wanna
take
it
slow?
Я
разве
говорил,
что
хочу
не
торопиться?
I
just
can't
take
it
anymore
Я
просто
больше
не
могу
этого
выносить
You
say
you're
a
shy
one
Ты
говоришь,
что
ты
стесняешься
But
I
see
the
sparks
fly
in
your
eyes,
you
got
me
so
petrified
Но
я
вижу
искры
в
твоих
глазах,
ты
меня
так
пугаешь
When
the
sun
hits
the
horizon
Когда
солнце
садится
за
горизонт
I
start
to
see
your
other
side
that
gets
me
so
paralyzed,
yeah
Я
начинаю
видеть
твою
другую
сторону,
которая
меня
так
парализует,
да
We're
so
intertwined
in
more
ways
than
one
Мы
так
переплетены
друг
с
другом
во
многом
Our
heartbeats
keep
the
tempo
steady
Наши
сердца
бьются
в
едином
ритме
But
you
take
the
lead
Но
ты
ведешь
Girl
you
got
the
spotlight
all
night
Девочка,
ты
в
центре
внимания
всю
ночь
Feeling
your
body
all
over
me
Чувствую
твое
тело
на
мне
Runtime
till
the
sunrise,
so
right
Время
до
рассвета,
так
правильно
You
got
me
bad,
babe
I
can't
ever
leave
Ты
свела
меня
с
ума,
детка,
я
не
могу
тебя
оставить
Ignition
hot-wired
every
night,
so
dumbfounded
by
you
Зажигание
на
пределе
каждую
ночь,
я
ошеломлен
тобой
Addicted
to
the
supply,
happy
buyer
Зависим
от
тебя,
счастливый
покупатель
All
provided
by
you
Все,
что
ты
даешь
Oh,
every
move
you
make
О,
каждое
твое
движение
Is
a
rhythm
that
no
one
else
can
groove
to
other
than
me
and
you
Это
ритм,
под
который
никто
не
может
двигаться,
кроме
меня
и
тебя
And
every
scene
you
play
is
a
story
no
one
else
heard
about
И
каждая
сцена,
которую
ты
играешь
- это
история,
о
которой
никто
не
слышал
I'm
lucky
to
break
it
down
(Break
it
down
now)
Мне
повезло,
что
я
могу
ее
разгадать
(Разгадать
ее
сейчас)
Situation's
developing,
everything
else
feels
irrelevant
Ситуация
накаляется,
все
остальное
кажется
неважным
I
say
I
wanna
be
a
bit
delicate
but
you're
arrogant,
no
promises
Я
говорю,
что
хочу
быть
немного
деликатным,
но
ты
такая
дерзкая,
никаких
обещаний
When
you
take
that
stage,
it's
all
your
domain,
got
hold
of
me
good
Когда
ты
выходишь
на
сцену,
это
все
твоя
вотчина,
ты
завладела
мной
I
can
never
take
my
eyes
off
you,
oh
Я
не
могу
отвести
от
тебя
глаз,
о
Girl
you
got
the
spotlight
all
night
(Spotlight,
all
night)
Девочка,
ты
в
центре
внимания
всю
ночь
(В
центре
внимания,
всю
ночь)
Feeling
your
body
all
over
me
(All
over
me,
girl)
Чувствую
твое
тело
на
мне
(На
мне,
девочка)
Runtime
till
the
sunrise,
so
right
(Sunrise,
so
right)
Время
до
рассвета,
так
правильно
(До
рассвета,
так
правильно)
You
got
me
bad,
babe
I
can't
ever
leave
Ты
свела
меня
с
ума,
детка,
я
не
могу
тебя
оставить
Ignition
hot-wired
every
night,
so
dumbfounded
by
you
Зажигание
на
пределе
каждую
ночь,
я
ошеломлен
тобой
Addicted
to
the
supply,
happy
buyer
Зависим
от
тебя,
счастливый
покупатель
All
provided
by
you
(Yeah)
Все,
что
ты
даешь
(Да)
I
know
we
had
our
fair
share
of
heart
breaks
Я
знаю,
у
нас
было
много
разбитых
сердец
And
we've
been
scared
of
love,
feeling
hopeless
И
мы
боялись
любви,
чувствовали
себя
безнадежно
We
found
ourselves
through
each
other
Мы
нашли
себя
друг
в
друге
We're
right
where
we
should
be
Мы
там,
где
должны
быть
And
now
you
got
me
sitting
in
the
front
row
И
теперь
ты
усадила
меня
в
первый
ряд
Hooked
on
serotonin
overflow
Подсел
на
переизбыток
серотонина
We
got
so
much
more
to
discover
Нам
еще
так
много
нужно
узнать
So
make
your
way
to
me,
ooh
Так
подойди
ко
мне,
ууу
Girl
you
got
the
spotlight
all
night
Девочка,
ты
в
центре
внимания
всю
ночь
Feeling
your
body
all
over
me
(Oh
no
I
can't
get
over
this
feeling)
Чувствую
твое
тело
на
мне
(О
нет,
я
не
могу
забыть
это
чувство)
Runtime
till
the
sunrise,
so
right
Время
до
рассвета,
так
правильно
You
got
me
bad,
babe
I
can't
ever
leave
(Oh
no
I
can't,
I
cannot
believe)
Ты
свела
меня
с
ума,
детка,
я
не
могу
тебя
оставить
(О
нет,
я
не
могу,
не
могу
поверить)
Ignition
hot-wired
every
night,
so
dumbfounded
by
you
(Every
night)
Зажигание
на
пределе
каждую
ночь,
я
ошеломлен
тобой
(Каждую
ночь)
Addicted
to
the
supply,
happy
buyer
Зависим
от
тебя,
счастливый
покупатель
All
provided
by
you
Все,
что
ты
даешь
Ooh,
yeah,
come
on
Ууу,
да,
давай
Hey,
can't
get
over
it,
over
it,
over
it
Эй,
не
могу
забыть,
забыть,
забыть
Yeah,
mm,
ooh
Да,
ммм,
ууу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kenneth An
Attention! Feel free to leave feedback.