Lyrics and translation Kenneth McKellar - My Love Is Like a Red, Red Rose (Digitally Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Love Is Like a Red, Red Rose (Digitally Remastered)
Моя любовь как алая роза (Цифровая реставрация)
Oh,
my
love
is
like
a
red,
red
rose
О,
моя
любовь
как
алая
роза,
That's
newly
sprung
in
June
Что
свеже
распустилась
в
июне.
Oh,
my
love
is
like
a
melody
О,
моя
любовь
как
мелодия,
That's
sweetly
played
in
tune
Что
нежно
наиграна
в
унисон.
As
fair
art
thou,
my
bonnie
lass,
Ты
так
прекрасна,
милая
девушка
моя,
So
deep
in
love
am
I
Так
глубока
моя
любовь.
And
I
will
love
thee
still,
my
dear,
И
я
буду
любить
тебя
вечно,
дорогая,
Till
all
the
seas
gang
dry.
Пока
не
иссохнут
все
моря
до
дна.
Till
all
the
seas
gang
dry,
my
dear,
Пока
не
иссохнут
все
моря
до
дна,
моя
дорогая,
Till
all
the
seas
gang
dry
Пока
не
иссохнут
все
моря
до
дна.
And
I
will
love
thee
still,
my
dear,
И
я
буду
любить
тебя
вечно,
дорогая,
Till
all
the
seas
gang
dry.
Пока
не
иссохнут
все
моря
до
дна.
'Til
all
the
seas
gang
dry
my,
my
dear
Пока
не
иссохнут
все
моря
до
дна,
моя
дорогая,
And
the
rocks
melt
with
the
sun
И
скалы
не
расплавятся
от
солнца.
And
I
will
love
thee
still,
my
dear
И
я
буду
любить
тебя
вечно,
дорогая,
While
the
sands
of
life
shall
run
Пока
пески
жизни
будут
сыпаться.
But
faretheewell,
my
only
love
Но
прощай,
моя
единственная
любовь,
Oh,
faretheewell
a
while
О,
прощай,
ненадолго.
And
I
will
come
again,
my
love
И
я
вернусь
к
тебе,
моя
любовь,
Tho'
't
were
ten
thousand
mile
Даже
если
придется
пройти
десять
тысяч
миль.
Tho'
't
were
ten
thousand
mile,
my
love
Даже
если
придется
пройти
десять
тысяч
миль,
моя
любовь,
Tho'
't
were
ten
thousand
mile
Даже
если
придется
пройти
десять
тысяч
миль.
And
I
will
come
again,
my
love
И
я
вернусь
к
тебе,
моя
любовь,
Tho'
't
were
ten
thousand
mile.
Даже
если
придется
пройти
десять
тысяч
миль.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dp, Bob Sharples
Attention! Feel free to leave feedback.