Lyrics and translation Kenneth McKellar - My Love Is Like a Red, Red Rose
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Love Is Like a Red, Red Rose
Моя любовь как алая, алая роза
"My
Love
Is
Like
A
Red
Red
Rose"
"Моя
любовь
как
алая,
алая
роза"
Oh,
my
love
is
like
a
red,
red
rose
О,
моя
любовь
как
алая,
алая
роза,
That's
newly
sprung
in
June
Что
расцвела
в
июне.
Oh,
my
love
is
like
a
melody
О,
моя
любовь
как
мелодия,
That's
sweetly
played
in
tune
Что
сладко
играет
в
лад.
As
fair
art
thou,
my
bonnie
lass,
Ты
прекрасна,
моя
милая,
So
deep
in
love
am
I
Так
глубоко
влюблен
я.
And
I
will
love
thee
still,
my
dear,
И
буду
любить
тебя
вечно,
дорогая,
Till
all
the
seas
gang
dry.
Пока
все
моря
не
высохнут.
Till
all
the
seas
gang
dry,
my
dear,
Пока
все
моря
не
высохнут,
дорогая,
Till
all
the
seas
gang
dry
Пока
все
моря
не
высохнут.
And
I
will
love
thee
still,
my
dear,
И
буду
любить
тебя
вечно,
дорогая,
Till
all
the
seas
gang
dry.
Пока
все
моря
не
высохнут.
'Til
all
the
seas
gang
dry
my,
my
dear
Пока
все
моря
не
высохнут,
моя
дорогая,
And
the
rocks
melt
with
the
sun
И
скалы
не
расплавятся
на
солнце.
And
I
will
love
thee
still,
my
dear
И
буду
любить
тебя
вечно,
дорогая,
While
the
sands
of
life
shall
run
Пока
пески
жизни
текут.
But
faretheewell,
my
only
love
Но
прощай,
моя
единственная
любовь,
Oh,
faretheewell
a
while
О,
прощай
ненадолго.
And
I
will
come
again,
my
love
И
я
вернусь
к
тебе,
любовь
моя,
Tho'
't
were
ten
thousand
mile
Даже
если
через
десять
тысяч
миль.
Tho'
't
were
ten
thousand
mile,
my
love
Даже
если
через
десять
тысяч
миль,
любовь
моя,
Tho'
't
were
ten
thousand
mile
Даже
если
через
десять
тысяч
миль.
And
I
will
come
again,
my
love
И
я
вернусь
к
тебе,
любовь
моя,
Tho'
't
were
ten
thousand
mile.
Даже
если
через
десять
тысяч
миль.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Craig Leon, Robert Burns
Attention! Feel free to leave feedback.