Lyrics and German translation Kennetic - Rodrick
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
name
must
be
Tommy
Mein
Name
muss
Tommy
sein
How
you
run
it
in
the
dirt
Wie
du
ihn
in
den
Schmutz
ziehst
Place
blame
on
me
Gib
mir
die
Schuld
You
better
watch
the
words
you
flirt
Du
solltest
besser
aufpassen,
mit
welchen
Worten
du
flirtest
I'll
remember
the
ways
Ich
werde
mich
an
die
Art
erinnern
You
tried
to
count
me
out
Wie
du
versucht
hast,
mich
auszuzählen
Got
tea
that
can
make
your
days
Habe
Tee,
der
deine
Tage
verderben
kann
All
rainy
so
shut
your
fucking
mouth
Alles
regnerisch,
also
halt
verdammt
nochmal
deinen
Mund
If
your
gonna
talk
that
talk
Wenn
du
so
redest
You
better
walk
that
walk
Solltest
du
auch
danach
handeln
Cause
I
won't
be
big
dogged
Denn
ich
lasse
mich
nicht
unterkriegen
I've
had
it
with
these
pricks
Ich
habe
es
satt
mit
diesen
Mistkerlen
So
you
can
talk
your
talk
your
shit
Also
kannst
du
dein
Zeug
reden,
deine
Scheiße
Karmas
gonna
be
a
bitch
Karma
wird
eine
Schlampe
sein
I'm
misconceived
like
I'm
Roderick
Ich
werde
missverstanden,
als
wäre
ich
Roderick
Chew
me
out
when
you
saw
me
Du
hast
mich
fertiggemacht,
als
du
mich
sahst
Then
spit
it
out
for
dessert
Dann
ausgespuckt
zum
Nachtisch
Go
cry
to
mommy
Geh
und
heul
bei
Mami
When
I
give
you
some
hurt
Wenn
ich
dir
wehtue
Karma
pays
can't
wait
Karma
zahlt,
kann
es
kaum
erwarten
For
you
to
get
your
amount
Bis
du
deine
Menge
bekommst
You'll
get
paid
Du
wirst
bezahlt
werden
And
need
a
loaded
diaper
change
so
go
pout
Und
eine
volle
Windel
wechseln
müssen,
also
schmolle
If
your
gonna
talk
that
talk
Wenn
du
so
redest
You
better
walk
that
walk
Solltest
du
auch
danach
handeln
Cause
I
won't
be
big
dogged
Denn
ich
lasse
mich
nicht
unterkriegen
I've
had
it
with
these
pricks
Ich
habe
es
satt
mit
diesen
Mistkerlen
So
you
can
talk
your
talk
your
shit
Also
kannst
du
dein
Zeug
reden,
deine
Scheiße
Karmas
gonna
be
a
bitch
Karma
wird
eine
Schlampe
sein
I'm
misconceived
like
I'm
Roderick
Ich
werde
missverstanden,
als
wäre
ich
Roderick
I
don't
care
blame
me
Es
ist
mir
egal,
gib
mir
die
Schuld
I
don't
care
hate
me
Es
ist
mir
egal,
hasse
mich
I
don't
care
blame
me
Es
ist
mir
egal,
gib
mir
die
Schuld
I
don't
care
hate
me
Es
ist
mir
egal,
hasse
mich
Do
or
die,
You'll
never
make
me
Tu
es
oder
stirb,
du
wirst
mich
nie
kriegen
I'll
never
let
you
take
my
heart
Ich
werde
dich
niemals
mein
Herz
nehmen
lassen
Go
and
try,
you'll
never
break
me
Versuch
es,
du
wirst
mich
nie
brechen
It's
guaranteed
I'm
gonna
play
my
part
Es
ist
garantiert,
dass
ich
meine
Rolle
spielen
werde
I
won't
explain,
or
say
sorry
Ich
werde
mich
nicht
erklären
oder
entschuldigen
I'm
unashamed,
I'll
show
all've
by
my
scars
Ich
schäme
mich
nicht,
ich
werde
alle
meine
Narben
zeigen
I'm
just
a
man,
I'm
no
hero
Ich
bin
nur
ein
Mann,
ich
bin
kein
Held
I'm
just
a
boy
who
had
to
sing
this
song
Ich
bin
nur
ein
Junge,
der
dieses
Lied
singen
musste
I've
had
it
with
these
pricks
Ich
habe
es
satt
mit
diesen
Mistkerlen
So
you
can
talk
your
talk
you
shit
Also
kannst
du
dein
Zeug
reden,
deine
Scheiße
Karma's
gonna
be
a
bitch
Karma
wird
eine
Schlampe
sein
I'm
misconceived
like
I'm
Roderick
Ich
werde
missverstanden,
als
wäre
ich
Roderick
I
don't
care
blame
me
Es
ist
mir
egal,
gib
mir
die
Schuld
I
don't
care
hate
me
Es
ist
mir
egal,
hasse
mich
I
don't
care
blame
me
Es
ist
mir
egal,
gib
mir
die
Schuld
I
don't
care
hate
me
Es
ist
mir
egal,
hasse
mich
I'll
carry
on
Ich
werde
weitermachen
I'll
carry
on
Ich
werde
weitermachen
I'll
go
on
Ich
werde
weitermachen
I'll
carry
on
Ich
werde
weitermachen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kenneth Harris
Attention! Feel free to leave feedback.