Lyrics and translation Kenny B - Als Je Gaat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Als Je Gaat
Если ты уйдешь
Zij
kwam
uit
het
noorden
Ты
была
с
севера
En
ik
uit
het
zuiden
А
я
с
юга
En
haar
manier
van
doen
dat
stond
me
wel
И
твоя
манера
держаться
мне
нравилась
Maar
dat
staat
me
nu
niet
meer
Но
сейчас
уже
нет
Ik
heb
schoon
genoeg
van
m'n
schoonouders
Я
сыт
по
горло
твоими
родителями
En
soms
nog
meer
van
haar
А
иногда
и
тобой
еще
больше
En
dan
zegt
ze
ineens
gewoon
dat
ze
gaat
И
ты
вдруг
просто
говоришь,
что
уходишь
Maar
als
je
gaat...
Но
если
ты
уйдешь...
Vergeet
m'n
hart
niet
mee
te
nemen
Не
забудь
взять
с
собой
мое
сердце
Als
je
gaat
Если
ты
уйдешь
Waarvoor
moet
ik
dan
nog
leven?
Ради
чего
мне
тогда
жить?
Als
je
gaat
Если
ты
уйдешь
Zeg
niet
meer
je
houdt
niet
meer
van
mij
Не
говори,
что
больше
не
любишь
меня
Zeg
gewoon
het
moet
zo
zijn,
dat
je
gaat
Просто
скажи,
что
так
надо,
что
ты
уходишь
Zij
houdt
van
binnen
ik
van
buiten
Ты
любишь
домашний
уют,
я
люблю
быть
на
людях
En
zij
van
fictie
ik
van
feiten
Тебе
нравится
вымысел,
я
предпочитаю
факты
En
fouten
komen
van
ons
beide
И
ошибки
совершаем
мы
оба
Maar
voor
niks
wil
ik
haar
laten
gaan
Но
я
ни
за
что
не
хочу
тебя
отпускать
En
zij
snapt
niet
daar
er
niets
meer
is
dan
zij
А
ты
не
понимаешь,
ведь
для
меня,
кроме
тебя,
никого
нет
En
als
ze
gaat
is
alles
gewoon
voorbij
И
когда
ты
уйдешь,
для
меня
все
просто
закончится
Zij
zegt
niet
wat
ik
wil
horen
Ты
не
говоришь
то,
что
я
хочу
услышать
En
ik
wil
praten
maar
ze
wil
geen
woorden
А
я
хочу
поговорить,
но
ты
не
хочешь
слов
En
tijd
voor
m'n
daden
heeft
ze
niet
meer
И
у
тебя
больше
нет
времени
на
мои
поступки
Ze
geeft
het
op,
zijn
we
dan
verloren?
Ты
сдаешься,
неужели
мы
обречены?
En
ik
ben
tot
alles
in
zo'n
verleden
staat
И
я
на
все
готов
в
таком
прошлом
состоянии
Toch
zegt
ze
het
is
beter
dat
ze
gaat
И
все
же
ты
говоришь,
что
тебе
лучше
уйти
Maar
als
je
gaat
Но
если
ты
уйдешь...
Vergeet
m'n
hart
niet
mee
te
nemen
Не
забудь
взять
с
собой
мое
сердце
Als
je
gaat
Если
ты
уйдешь
Waarvoor
moet
ik
dan
nog
leven
Ради
чего
мне
тогда
жить?
Als
je
gaat
Если
ты
уйдешь
Zeg
niet
je
houdt
niet
meer
van
mij
Не
говори,
что
больше
не
любишь
меня
Zeg
gewoon
het
moet
zo
zijn
dat
je
gaat
Просто
скажи,
что
так
надо,
что
ты
уходишь
Maar
als
je
gaat
Но
если
ты
уйдешь
Vergeet
m'n
hart
niet
mee
te
nemen
Не
забудь
взять
с
собой
мое
сердце
Als
je
gaat
Если
ты
уйдешь
Waarvoor
moet
ik
dan
nog
leven
Ради
чего
мне
тогда
жить?
Als
je
gaat
Если
ты
уйдешь
Zeg
niet
je
houdt
niet
meer
van
mij
Не
говори,
что
больше
не
любишь
меня
Zeg
gewoon
het
moet
zo
zijn
dat
je
gaat
Просто
скажи,
что
так
надо,
что
ты
уходишь
Zeg
dat
ik
duizend
rozen
moet
kopen
Скажи,
что
я
должен
купить
тысячу
роз
En
voor
straf
achter
je
aan
moet
lopen
И
в
наказание
бежать
за
тобой
En
samen
op
de
bank
voor
je
zorg
И
вместе
сидеть
на
диване,
заботясь
о
тебе
Zeg
niet
je
houdt
niet
meer
van
mij
Не
говори,
что
больше
не
любишь
меня
Zeg
gewoon
het
moet
zo
zijn
dat
je
gaat
Просто
скажи,
что
так
надо,
что
ты
уходишь
Zeg
me
dat
ik
droom
Скажи,
что
мне
это
снится
Lach
als
het
een
grap
is
Смейся,
если
это
шутка
Draai
de
tijd
terug
voor
me
Поверни
время
вспять
для
меня
Bel
een
ambulance
voor
me
Вызови
мне
скорую
Kijk
hoe
ik
er
bij
loop
Посмотри,
как
я
выгляжу
Overhoop
met
mezelf
Разбитый
En
hopeloos
voor
joupi
И
безнадежно
влюбленный
в
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joost Jellema, Memru Renjaan, Kenneth Bron
Attention! Feel free to leave feedback.