Lyrics and translation Kenny B feat. Diggy Dex - Als Ik Jou Niet Had
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Als Ik Jou Niet Had
If I Didn't Have You
In
het
onbewaakte
ogenblik,
van
moord
aan
tafel
In
the
unguarded
moment,
of
murder
at
the
table
Met
de
krant
op
schoot,
zijn
mijn
gedachten
aan
het
dwalen
With
the
newspaper
on
my
lap,
my
thoughts
are
wandering
Ik
kijk
naar
jouw,
terwijl
je
lacht
I
look
at
you
while
you
laugh
En
jij,
jij
hebt
niet
in
de
gaten
And
you,
you
don't
notice
Dat
de
blik
op
jouw
gericht
is
That
the
look
is
directed
at
you
En
ik,
ik
geniet
in
stilte
And
I,
I
enjoy
in
silence
Van
de
liefde
die
er
is
Of
the
love
that
exists
Als
ik
jou
niet
had
If
I
didn't
have
you
Zou
mijn
hart
in
stukken
breken
My
heart
would
break
into
pieces
Zou
de
zon
en
maan
verbleken
The
sun
and
moon
would
fade
Als
ik
jou
niet
had
If
I
didn't
have
you
Als
ik
jou
niet
had
If
I
didn't
have
you
Zou
ik
niks
meer
willen
weten
I
wouldn't
want
to
know
anything
more
Kon
ik
slapen
wel
vergeten
I
could
forget
about
sleep
Als
ik
jou
niet
had
If
I
didn't
have
you
Als
ik
jou
die
zomerdag
niet
tegen
was
gekomen
If
I
hadn't
run
into
you
that
summer
day
Jou
niet
had
herkend
als
het
meisje
van
mijn
dromen
Hadn't
recognized
you
as
the
girl
of
my
dreams
Wat
was
van
mij
geworden?
Van
deze
man
geworden
What
would
have
become
of
me?
Of
this
man
become
Dan
was
ik
nu
ontwerpt,
was
ik
helemaal
ontspoord
Then
I
would
have
been
designed,
I
would
have
been
completely
derailed
Als
je
er
niet
was
dan
zou
geen
ene
cent
meer
boeie
If
you
weren't
there,
then
not
a
single
cent
would
matter
anymore
Zomaar
in
de
en
de
bloemen
niet
meer
bloeien
Just
like
in
the
and
the
flowers
would
no
longer
bloom
Als
je
er
niet
was,
dan
was
ik
nu
geen
fan
van
Bløf
If
you
weren't
there,
then
I
wouldn't
be
a
fan
of
Bløf
now
D'r
is
geen
leven
aan
de
kust
There
is
no
life
on
the
coast
Oh,
laat
mij
alleen
Oh,
leave
me
alone
Laat
mij
hier
maar
blijven
Just
let
me
stay
here
Eenzaam
en
alleen
Lonely
and
alone
Eenzaam
en
alleen
Lonely
and
alone
Als
ik
jou
niet
had
If
I
didn't
have
you
Zou
mijn
hart
in
stukken
breken
My
heart
would
break
into
pieces
Zou
de
zon
en
maan
verbleken
The
sun
and
moon
would
fade
Als
ik
jou
niet
had
If
I
didn't
have
you
Als
ik
jou
niet
had
If
I
didn't
have
you
Zou
ik
niks
meer
willen
weten
I
wouldn't
want
to
know
anything
more
Kon
ik
slapen
wel
vergeten
I
could
forget
about
sleep
Als
ik
jou
niet
had
If
I
didn't
have
you
Kan
praten
tot
ik
een
ons
weeg
I
can
talk
until
I
weigh
an
ounce
Staren
naar
wat
ik
hier
opschreef
Stare
at
what
I
wrote
down
here
Meerdere
in-zinnige
breuk
Multiple
senseless
break
Om
de
kern
te
raken
van
ons
twee
To
get
to
the
core
of
the
two
of
us
Maar,
nog
steeds
ben
ik
way
off
But,
I'm
still
way
off
Van
wat
ik
wil
zeggen
Of
what
I
want
to
say
In
de
stilte
zit
de
kern
verborgen
The
silence
hides
the
core
Maar
ik
heb
enkel
woorden
But
I
only
have
words
Als
ik
jou
niet
had
dan
wist
ik
niet,
wat
ik
zou
moeten
doen
If
I
didn't
have
you,
I
wouldn't
know
what
to
do
En
was
ik
ergens
onderweg,
maar
wist
nog
lang
niet
waar
naartoe
And
I
was
somewhere
on
my
way,
but
didn't
know
where
to
go
Dan
was
ik
reddeloos
verloren
Then
I
was
hopelessly
lost
Met
zulke
gaten,
kan
nooit
vertolken
With
holes
like
these,
I
can
never
render
Wat
ik
voel
voor
jou,
mijn
liefste
What
I
feel
for
you,
my
love
Wanneer
ik
jou
ooit
zou
verliezen
If
I
ever
lost
you
Dan
was
mijn
einde
zoek,
begrijp
me
goed
Then
my
end
was
seek,
understand
me
Ik
heb
m'n
twijfels
tot
het
einde
I
have
my
doubts
until
the
end
Ik
heb
de
pijn
gevoeld,
en
kijk
ernaar,
maar
jij
kan
mij
begrijpen
I've
felt
the
pain,
and
look
at
it,
but
you
can
understand
me
Met
zelf
bedachte
vleugels
door
de
lucht
With
self-invented
wings
in
the
air
Naar
de
wolken
en
weer
terug
To
the
clouds
and
back
again
Nog
een
verhaal,
nog
een
keertje
lief,
een
allerlaatste
kus
Another
story,
another
time,
my
love,
a
very
last
kiss
Als
ik
jou
niet
had
If
I
didn't
have
you
Zou
mijn
hart
in
stukken
breken
My
heart
would
break
into
pieces
Zou
de
zon
en
maan
verbleken
The
sun
and
moon
would
fade
Als
ik
jou
niet
had
If
I
didn't
have
you
Als
ik
jou
niet
had
If
I
didn't
have
you
Zou
ik
niks
meer
willen
weten
I
wouldn't
want
to
know
anything
more
Kon
ik
slapen
wel
vergeten
I
could
forget
about
sleep
Als
ik
jou
niet
had
If
I
didn't
have
you
Als
ik
jou
niet
had
dan
was
ik
niks
If
I
didn't
have
you,
I
would
be
nothing
Zou
mijn
hart
in
duizend
stukken
breken
My
heart
would
break
into
a
thousand
pieces
Zouden
sterren
en
de
zon
en
maan
verbleken
The
stars,
the
sun
and
the
moon
would
fade
Als
ik
jou
niet
had
If
I
didn't
have
you
Als
ik
jou
niet
had
If
I
didn't
have
you
Zou
ik
niks
meer
kunnen
weten
I
wouldn't
be
able
to
know
anything
more
Kon
ik
slapen
wel
vergeten
I
could
forget
about
sleep
Als
ik
jou
niet
had
If
I
didn't
have
you
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Henri C G Han Kooreneef, Llmar Brown, Koen Jansen, Kenneth Bron
Attention! Feel free to leave feedback.