Kenny Bee - 淚之旅 - 12" Single Mix (電影 "殺妻二人組" 插曲) - translation of the lyrics into German




淚之旅 - 12" Single Mix (電影 "殺妻二人組" 插曲)
Tränenreise - 12" Single Mix (Filmsong aus "100 Ways to Murder Your Wife")
茫然流浪去 我帶水壺帶水
Ziellos wandere ich umher, trage meine Wasserflasche, trage Wasser
到處寄居山裡下廚帶淚入睡
Finde überall Unterschlupf, koche in den Bergen, schlafe mit Tränen ein
為著忘掉那痛我心的女子
Um die Frau zu vergessen, die mein Herz so schmerzte
她於今早帶走一切令我心碎
Sie hat heute Morgen alles mitgenommen, mein Herz gebrochen
只因我已慣於
Nur weil ich gewohnt war
無窮夜裡 有她抱擁身軀
In endlosen Nächten, ihre Umarmung zu spüren
只好強記昨天
Kann mich nur zwingen, mich an gestern zu erinnern
長長夜裡 抱擁我自己
In langen Nächten, mich selbst umarmend
茫然流浪去 我帶水壺帶水
Ziellos wandere ich umher, trage meine Wasserflasche, trage Wasser
到處寄居山裡下廚帶淚入睡
Finde überall Unterschlupf, koche in den Bergen, schlafe mit Tränen ein
為著忘掉那痛我心的女子
Um die Frau zu vergessen, die mein Herz so schmerzte
她於今早帶走一切令我心碎
Sie hat heute Morgen alles mitgenommen, mein Herz gebrochen
只因我已慣於
Nur weil ich gewohnt war
無窮夜裡 有她抱擁身軀
In endlosen Nächten, ihre Umarmung zu spüren
只好強記昨天
Kann mich nur zwingen, mich an gestern zu erinnern
長長夜裡 抱擁我自己
In langen Nächten, mich selbst umarmend
當天她伸咀吻著我咀
Damals küsste sie meine Lippen
今天空虛使我夜半含淚
Heute lässt mich die Leere mitten in der Nacht weinen
今天口乾使我極痛苦
Heute quält mich der trockene Mund so sehr
無奈我卻不舉手中汽水
Doch hilflos hebe ich nicht die Limonade in meiner Hand
無奈我卻不舉手中汽水
Doch hilflos hebe ich nicht die Limonade in meiner Hand
當天她伸咀吻著我咀
Damals küsste sie meine Lippen
今天空虛使我夜半含淚
Heute lässt mich die Leere mitten in der Nacht weinen
今天口乾使我極痛苦
Heute quält mich der trockene Mund so sehr
無奈我卻不舉不舉不舉...
Doch hilflos hebe ich nicht, hebe nicht, hebe nicht...
無奈我卻不舉不舉不舉...
Doch hilflos hebe ich nicht, hebe nicht, hebe nicht...
茫然流浪去 我帶沙槌帶錐
Ziellos wandere ich umher, trage Hammer und Meißel
想把昨天粉碎粉碎今天空虛
Will das Gestern zerschmettern, zerschmettern, die heutige Leere
難忘是那暖我心的昨天
Unvergesslich ist das Gestern, das mein Herz wärmte
她的影子怎都不去在我心裡
Ihr Schatten will einfach nicht aus meinem Herzen verschwinden
只因我已慣於
Nur weil ich gewohnt war
有她愛撫身軀
Ihre Liebkosungen an meinem Körper zu spüren
只好強記她
Kann mich nur zwingen, mich daran zu erinnern
腳尖撩著我腿
Wie ihre Zehenspitzen meine Beine streiften
當當當 當天她伸咀吻著我咀
Damals küsste sie meine Lippen
今天空虛使我夜半含淚
Heute lässt mich die Leere mitten in der Nacht weinen
只好以雙手掃著兩腿
Kann nur mit beiden Händen über meine Beine streichen
無奈我這心始終空虛
Doch mein Herz bleibt hilflos leer
無奈我這心始終空虛
Doch mein Herz bleibt hilflos leer
當天她伸咀吻著我咀
Damals küsste sie meine Lippen
今天空虛使我夜半含淚
Heute lässt mich die Leere mitten in der Nacht weinen
只好以雙手掃著兩腿
Kann nur mit beiden Händen über meine Beine streichen
無奈我這心始終空虛
Doch mein Herz bleibt hilflos leer
無奈我這心始終空虛
Doch mein Herz bleibt hilflos leer
只因我已慣於
Nur weil ich gewohnt war
無窮夜裡 有她愛撫身軀
In endlosen Nächten, ihre Liebkosungen an meinem Körper zu spüren
只好強記她
Kann mich nur zwingen, mich daran zu erinnern
長長夜裡 腳尖撩著我腿
In langen Nächten, wie ihre Zehenspitzen meine Beine streiften
當天她伸咀吻著我咀
Damals küsste sie meine Lippen
今天空虛使我夜半含淚
Heute lässt mich die Leere mitten in der Nacht weinen
只好以雙手掃著兩腿
Kann nur mit beiden Händen über meine Beine streichen
無奈我這心始終空虛
Doch mein Herz bleibt hilflos leer
無奈我這心始終空虛
Doch mein Herz bleibt hilflos leer






Attention! Feel free to leave feedback.