Lyrics and translation Kenny Chesney feat. Grace Potter - You and Tequila - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby,
here
I
am
again
Детка,
я
снова
здесь.
Kicking
dust
in
the
Canyon
wind
Пинаю
пыль
в
каньоне
ветра.
Waiting
for
that
sun
to
go
down
Жду,
когда
солнце
зайдет.
Made
it
up
Mulholland
Drive
Придумал
Малхолланд
Драйв.
Hell
bent
on
getting
high
Ад,
стремящийся
к
кайфу.
High
above
the
lights
of
town
Высоко
над
огнями
города.
'Cause
you
and
Tequila
make
me
crazy
Потому
что
ты
и
текила
сводишь
меня
с
ума.
Run
like
poison
in
my
blood
Беги,
как
яд
в
моей
крови.
One
more
night
could
kill
me,
baby
Еще
одна
ночь
может
убить
меня,
детка.
One
is
one
too
many,
one
more
is
never
enough
Одного
слишком
много,
одного
всегда
мало.
Thirty
days
and
thirty
nights
Тридцать
дней
и
тридцать
ночей.
Been
putting
up
a
real
good
fight
Я
устроил
действительно
хороший
бой.
And
there
were
times
I
thought
you'd
win
Были
времена,
когда
я
думал,
что
ты
победишь.
It's
so
easy
to
forget
Это
так
легко
забыть.
The
bitter
taste
the
morning
left
Горький
вкус
утра
ушел.
Swore
I
wouldn't
go
back
there
again
Клянусь,
я
не
вернусь
туда
снова.
'Cause
you
and
Tequila
make
me
crazy
Потому
что
ты
и
текила
сводишь
меня
с
ума.
Run
like
poison
in
my
blood
Беги,
как
яд
в
моей
крови.
One
more
night
could
kill
me,
baby
Еще
одна
ночь
может
убить
меня,
детка.
One
is
one
too
many,
one
more
is
never
enough
Одного
слишком
много,
одного
всегда
мало.
When
it
comes
to
you
Когда
дело
доходит
до
тебя
...
Oh,
the
damage
I
could
do
О,
я
мог
бы
причинить
вред.
It's
always
your
favorite
sins
Это
всегда
твои
любимые
грехи.
That
do
you
in
Что
ты
делаешь?
'Cause
you
and
Tequila
make
me
crazy
Потому
что
ты
и
текила
сводишь
меня
с
ума.
Run
like
poison
in
my
blood
Беги,
как
яд
в
моей
крови.
One
more
night
could
kill
me,
baby
Еще
одна
ночь
может
убить
меня,
детка.
One
is
one
too
many,
one
more
is
never
enough
Одного
слишком
много,
одного
всегда
мало.
Never
enough,
you
and
Tequila
Всегда
мало,
ты
и
текила.
You
and
Tequila
make
me
crazy
Ты
и
текила
сводишь
меня
с
ума.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matraca Maria Berg, Deana Kay Carter
Attention! Feel free to leave feedback.