Lyrics and translation Kenny Chesney feat. Joe Walsh - Wild Ride
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
walked
in
there
said,
Slim
Я
вошел
туда
и
сказал:
"Слим,"
Cleaning
up
his
memory
with
some
sapphire
gin
Смывая
свои
воспоминания
сапфировым
джином.
Mr.
Paine
grabbed
my
arm,
pulled
me
aside
Мистер
Пэйн
схватил
меня
за
руку,
отвел
в
сторону
And
said,
"Kid,
are
you
ready
for
the
wild
ride"
И
сказал:
"Парень,
ты
готов
к
дикой
поездке?"
I
looked
up,
there
she
stood,
I
said
Я
посмотрел
вверх,
там
стояла
она,
и
я
сказал:
"If
you
didn't
look
so
great,
I'd
say
you
look
good"
"Если
бы
ты
не
выглядела
так
шикарно,
я
бы
сказал,
что
ты
хорошо
выглядишь."
Oh,
she
took
her
hand,
ran
it
up
my
thigh
О,
она
взяла
мою
руку,
провела
ею
по
моему
бедру
And
said,
"Cowboy,
you
ready
for
the
wild
ride"
И
сказала:
"Ковбой,
ты
готов
к
дикой
поездке?"
Come
on
now,
junior,
take
a
wild
ride
Давай
же,
юнец,
прокатись
на
дикой
карусели,
See
can
you
make
it
on
the
wild
ride
Посмотрим,
выдержишь
ли
ты
дикую
поездку.
Don't
try
no
shakin'
on
the
wild
ride
Не
пытайся
увиливать
от
дикой
поездки,
'Cause
things
start
breakin'
on
the
wild
ride,
yes
it
does
Потому
что
всё
начинает
ломаться
на
дикой
поездке,
да,
именно
так.
Out
on
the
highway,
I
saw
my
mind
На
шоссе
я
увидел
свой
разум,
Tiny
little
pieces
thrown
from
side
to
side,
yeah
Крошечные
кусочки,
разбросанные
из
стороны
в
сторону,
да.
My
heart
was
shattered
along
with
my
pride
Мое
сердце
было
разбито
вместе
с
моей
гордостью,
Guess
you
can't
keep
'em
on
the
wild
ride
Полагаю,
их
не
удержать
на
дикой
поездке.
Come
on
now,
junior,
take
a
wild
ride
Давай
же,
юнец,
прокатись
на
дикой
карусели,
See
can
you
make
it
on
the
wild
ride
Посмотрим,
выдержишь
ли
ты
дикую
поездку.
Don't
try
no
shakin'
on
the
wild
ride
Не
пытайся
увиливать
от
дикой
поездки,
'Cause
things
start
breakin'
on
the
wild
ride
Потому
что
всё
начинает
ломаться
на
дикой
поездке.
Yes
it
does
Да,
именно
так.
I
crawlin'
across
the
floor,
yeah,
trying
to
leave,
yeah
Я
ползу
по
полу,
да,
пытаюсь
уйти,
да,
Felt
something
tuggin'
what
was
left
of
my
sleeve
Почувствовал,
как
что-то
дергает
то,
что
осталось
от
моего
рукава.
I
heard
a
little
voice
with
a
gold-plated
vibe
Я
услышал
тихий
голос
с
золотым
отливом,
Say,
"I
bought
a
ticket
for
the
wild
ride"
Который
сказал:
"Я
купила
билет
на
дикую
поездку".
Come
on
now,
junior,
take
the
wild
ride
Ну,
давай
же,
юнец,
прокатись
на
дикой
карусели,
See
can
we
make
it
on
the
wild
ride
Посмотрим,
сможем
ли
мы
выдержать
дикую
поездку.
Don't
try
to
shake
it
on
the
wild
ride
Не
пытайся
увиливать
от
дикой
поездки,
We
might
just
start
breakin'
on
the
wild
ride
Мы
можем
просто
сломаться
на
дикой
поездке.
Come
on
now
can
you
take
me
on
the
wild
ride?
Давай
же,
можешь
ли
ты
прокатить
меня
на
дикой
карусели?
See
can
you
meet
me
on
the
wild
ride
Посмотрим,
сможешь
ли
ты
встретить
меня
на
дикой
поездке.
Don't
try
no
shaking
on
the
wild
ride
Не
пытайся
увиливать
от
дикой
поездки,
You
might
break
me
on
the
wild
ride
Ты
можешь
сломать
меня
на
дикой
поездке.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DWIGHT YOAKAM
Attention! Feel free to leave feedback.