Lyrics and translation Kenny Chesney feat. Joe Walsh - Wild Ride
I
walked
in
there
said,
Slim
Я
вошел
туда
и
сказал:
"Слим
Cleaning
up
his
memory
with
some
sapphire
gin
Очищаю
его
память
сапфировым
джином.
Mr.
Paine
grabbed
my
arm,
pulled
me
aside
Мистер
Пейн
схватил
меня
за
руку
и
оттащил
в
сторону.
And
said,
"Kid,
are
you
ready
for
the
wild
ride"
И
спросил:
"Малыш,
ты
готов
к
дикой
поездке?"
I
looked
up,
there
she
stood,
I
said
Я
поднял
глаза,
она
стояла
там,
я
сказал
"If
you
didn't
look
so
great,
I'd
say
you
look
good"
: "Если
бы
ты
не
выглядела
так
великолепно,
я
бы
сказал,
что
ты
выглядишь
хорошо".
Oh,
she
took
her
hand,
ran
it
up
my
thigh
О,
Она
взяла
свою
руку
и
провела
по
моему
бедру.
And
said,
"Cowboy,
you
ready
for
the
wild
ride"
И
сказал:
"Ковбой,
ты
готов
к
дикой
поездке?"
Come
on
now,
junior,
take
a
wild
ride
Ну
же,
Джуниор,
прокатись
с
ветерком!
See
can
you
make
it
on
the
wild
ride
Смотри
сможешь
ли
ты
сделать
это
на
дикой
скачке
Don't
try
no
shakin'
on
the
wild
ride
Не
пытайся
трястись
на
дикой
скачке.
'Cause
things
start
breakin'
on
the
wild
ride,
yes
it
does
Потому
что
все
начинает
ломаться
во
время
дикой
поездки,
да,
так
оно
и
есть
Out
on
the
highway,
I
saw
my
mind
На
шоссе
я
увидел
свой
разум.
Tiny
little
pieces
thrown
from
side
to
side,
yeah
Крошечные
кусочки,
брошенные
из
стороны
в
сторону,
да
My
heart
was
shattered
along
with
my
pride
Мое
сердце
было
разбито
вдребезги
вместе
с
гордостью.
Guess
you
can't
keep
'em
on
the
wild
ride
Думаю,
ты
не
сможешь
удержать
их
в
дикой
поездке.
Come
on
now,
junior,
take
a
wild
ride
Ну
же,
Джуниор,
прокатись
с
ветерком!
See
can
you
make
it
on
the
wild
ride
Смотри
сможешь
ли
ты
сделать
это
на
дикой
скачке
Don't
try
no
shakin'
on
the
wild
ride
Не
пытайся
трястись
на
дикой
скачке.
'Cause
things
start
breakin'
on
the
wild
ride
Потому
что
все
начинает
ломаться
во
время
дикой
поездки.
I
crawlin'
across
the
floor,
yeah,
trying
to
leave,
yeah
Я
ползу
по
полу,
да,
пытаюсь
уйти,
да.
Felt
something
tuggin'
what
was
left
of
my
sleeve
Почувствовал,
как
что-то
дернуло
меня
за
то,
что
осталось
от
рукава.
I
heard
a
little
voice
with
a
gold-plated
vibe
Я
услышал
тихий
голос
с
позолоченной
вибрацией.
Say,
"I
bought
a
ticket
for
the
wild
ride"
Скажите:
"Я
купил
билет
на
дикую
поездку".
Come
on
now,
junior,
take
the
wild
ride
Ну
же,
Джуниор,
отправляйся
в
дикую
поездку!
See
can
we
make
it
on
the
wild
ride
Видишь
ли,
мы
можем
сделать
это
на
дикой
скачке
Don't
try
to
shake
it
on
the
wild
ride
Не
пытайся
стряхнуть
его
с
себя
во
время
дикой
поездки
We
might
just
start
breakin'
on
the
wild
ride
Мы
могли
бы
просто
начать
отрываться
в
этой
дикой
поездке.
Come
on
now
can
you
take
me
on
the
wild
ride?
Ну
же,
ты
можешь
взять
меня
с
собой
в
дикую
поездку?
See
can
you
meet
me
on
the
wild
ride
Видишь
ли,
ты
можешь
встретиться
со
мной
в
дикой
поездке?
Don't
try
no
shaking
on
the
wild
ride
Не
пытайся
не
трястись
на
дикой
скачке
You
might
break
me
on
the
wild
ride
Ты
можешь
сломать
меня
в
дикой
поездке.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DWIGHT YOAKAM
Attention! Feel free to leave feedback.