Lyrics and translation Kenny Chesney - American Kids - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doublewide
Quick
Stop
midnight
T-top
Двойная
быстрая
остановка,
полуночный
Т-топ.
Jack
in
her
Cherry
Coke
town
Джек
в
ее
Вишневом
городе.
Momma
and
Daddy
put
their
roots
right
here
Мама
с
папой
пускают
свои
корни
прямо
здесь.
'Cause
this
is
where
the
car
broke
down
Потому
что
здесь
сломалась
машина.
Yellow
dog
school
bus
kickin'
up
red
dust
Желтая
Собака
школьный
автобус
пинает
красную
Pickin'
us
up
by
a
barbed
wire
fence
Пыль,
подбирая
нас
колючей
проволокой.
MTV
on
the
RCA,
no
A/C
in
the
vents
MTV
на
RCA,
нет
кондиционера
в
вентилях.
We
were
Jesus
save
me,
blue
jean
baby
Мы
были
Иисусом,
спаси
меня,
голубая
джинсовая
крошка.
Born
in
the
USA
Родился
в
США.
Trailer
park
truck
stop,
faded
little
map
dots
Трейлер-парк,
грузовик,
стоп,
выцветшие
маленькие
точки
На
карте.
New
York
to
LA
От
Нью-Йорка
до
Лос-Анджелеса.
We
were
teenage
dreamin',
front
seat
leanin'
Мы
были
подростковой
мечтой,
на
переднем
сиденье.
Baby,
come
give
me
a
kiss
Детка,
Поцелуй
меня.
Put
me
on
the
cover
of
the
Rolling
Stone
Положи
меня
на
обложку
"Роллинг
Стоун".
Uptown
down
home
American
kids
В
пригороде
дома,
американские
дети.
Growin'
up
in
little
pink
houses
Расти
в
маленьких
розовых
домиках.
Makin'
out
on
living
room
couches
Занимаюсь
на
диванах
в
гостиной.
Blowin'
that
smoke
on
a
Saturday
night
Задуваю
этот
дым
субботним
вечером.
A
little
messed
up,
but
we're
all
alright
Немного
запуталась,
но
у
нас
все
в
порядке.
Baptist
church
parkin'
lot,
tryin'
not
to
get
caught
Баптистская
церковь
парит,
пытаясь
не
попасться.
Take
her
home
and
give
her
your
jacket
Забери
ее
домой
и
отдай
ей
свою
куртку.
Makin'
it
to
second
base,
but
sayin'
you
went
all
the
way
Я
делаю
это
на
второй
базе,
но
говорю,
что
ты
прошел
весь
путь.
Monday
afternoon
at
practice
Понедельник,
полдень
на
тренировке.
Sisters
got
a
boyfriend
Daddy
doesn't
like
У
сестер
есть
парень,
Папочка
не
любит.
Now
he's
sittin'
out
back,
3030
in
his
lap
Теперь
он
сидит
на
заднем
сидении,
3030
на
коленях.
In
the
blue
bug
zapper
light
В
свете
голубого
жука
Заппер.
We
were
Jesus
save
me,
blue
jean
baby
Мы
были
Иисусом,
спаси
меня,
голубая
джинсовая
крошка.
Born
in
the
USA
Родился
в
США.
Trailer
park
truck
stop,
faded
little
map
dots
Трейлер-парк,
грузовик,
стоп,
выцветшие
маленькие
точки
На
карте.
New
York
to
LA
От
Нью-Йорка
до
Лос-Анджелеса.
We
were
teenage
dreamin',
front
seat
leanin'
Мы
были
подростковой
мечтой,
на
переднем
сиденье.
Baby,
come
give
me
a
kiss
Детка,
Поцелуй
меня.
Put
me
on
the
cover
of
the
Rolling
Stone
Положи
меня
на
обложку
"Роллинг
Стоун".
Uptown
down
home
American
kids
В
пригороде
дома,
американские
дети.
Growin'
up
in
little
pink
houses
Расти
в
маленьких
розовых
домиках.
Makin'
out
on
living
room
couches
Занимаюсь
на
диванах
в
гостиной.
Blowin'
that
smoke
on
a
Saturday
night
Задуваю
этот
дым
субботним
вечером.
A
little
messed
up,
but
we're
all
alright
Немного
запуталась,
но
у
нас
все
в
порядке.
We
were
Jesus
save
me,
blue
jean
baby
Мы
были
Иисусом,
спаси
меня,
голубая
джинсовая
крошка.
Born
in
the
USA
Родился
в
США.
Trailer
park
truck
stop,
faded
little
map
dots
Трейлер-парк,
грузовик,
стоп,
выцветшие
маленькие
точки
На
карте.
New
York
to
LA
От
Нью-Йорка
до
Лос-Анджелеса.
We
were
teenage
dreamin',
front
seat
leanin'
Мы
были
подростковой
мечтой,
на
переднем
сиденье.
Baby,
come
give
me
a
kiss
Детка,
Поцелуй
меня.
Put
me
on
the
cover
of
the
Rolling
Stone
Положи
меня
на
обложку
"Роллинг
Стоун".
Uptown
down
home
American
kids
В
пригороде
дома,
американские
дети.
Growin'
up
in
little
pink
houses
Расти
в
маленьких
розовых
домиках.
Makin'
out
on
living
room
couches
Занимаюсь
на
диванах
в
гостиной.
Blowin'
that
smoke
on
a
Saturday
night
Задуваю
этот
дым
субботним
вечером.
A
little
messed
up,
but
we're
all
alright
Немного
запуталась,
но
у
нас
все
в
порядке.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LUKE LAIRD, SHANE MCANALLY, RODNEY DALE CLAWSON
Attention! Feel free to leave feedback.