Lyrics and translation Kenny Chesney - Beer Can Chicken
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seems
like
everything
that's
good
in
life
Кажется,
что
в
жизни
есть
все
хорошее.
You
gotta
wait
for
Ты
должен
ждать
...
A
cane
pole
bobber
dancing
on
the
lake
Тростниковый
поплавок,
танцующий
на
озере.
It's
like
sitting
there
really
early,
just
to
watch
Это
все
равно
что
сидеть
здесь
очень
рано,
просто
чтобы
посмотреть.
A
morning
sunrise
Утренний
восход
солнца
All
in
know
is
what
it
does
to
me
Все
знают,
что
это
делает
со
мной.
It's
like
Friday
night
Это
похоже
на
вечер
пятницы
Workin
on
a
three-day
weekend
Работаю
в
трехдневные
выходные.
Somethin'
in
a
jar
just
made
for
sippin'
Что-то
в
банке,
только
что
приготовленной
для
потягивания.
It's
feelin'
like
a
feel
good
time
bomb
tickin'
Это
похоже
на
тиканье
бомбы
замедленного
действия.
Standin'
round
waiting
on
beer
can
chicken
Стою
кругом
и
жду
цыпленка
из
пивной
банки.
It's
the
little
things
that
make
life
worth
livin'
Именно
мелочи
делают
жизнь
стоящей
того,
чтобы
ее
прожить.
That
ole
jukebox
playin'
in
the
background
Этот
старый
музыкальный
автомат
играет
на
заднем
плане.
takes
me
somewhere
Уводит
меня
куда-то
...
Back
to
some
ole
late
night
country
highway
radio
Вернемся
к
какому-нибудь
старому
ночному
радио
на
проселочной
дороге.
And
I
got
all
my
friends
hangin'
out
sitting
right
here
with
me
И
все
мои
друзья
тусуются
здесь,
сидят
прямо
здесь
со
мной.
And
I
get
this
ole
feeling
I
just
know
И
у
меня
появляется
это
старое
чувство,
которое
я
просто
знаю.
It's
like
Friday
night
Это
похоже
на
вечер
пятницы
Working
on
a
three-day
weekend
Работа
в
трехдневные
выходные.
Somethin'
in
a
jar
just
made
for
sippin'
Что-то
в
банке,
только
что
приготовленной
для
потягивания.
It's
feelin'
like
a
feel
good
time
bomb
ticken'
Это
похоже
на
тиканье
бомбы
замедленного
действия.
Standin'
round
waitin'
on
beer
can
chicken
Стою
кругом
и
жду
цыпленка
из
пивной
банки.
It's
the
little
things
that
make
life
worth
livin'
Именно
мелочи
делают
жизнь
стоящей
того,
чтобы
ее
прожить.
Would
you
look
at
this
night
that
we've
been
given
Ты
бы
взглянул
на
эту
ночь,
что
нам
дана?
It's
the
little
things
that
make
life
worth
livin'
Именно
мелочи
делают
жизнь
стоящей
того,
чтобы
ее
прожить.
Would
you
look
at
this
night
we've
been
given
Посмотри
на
эту
ночь,
что
нам
дана.
It
makes
life
worth
livin'
Это
делает
жизнь
стоящей
того,
чтобы
жить.
It's
like
Friday
night
Это
похоже
на
вечер
пятницы
Workin'
on
a
three-day
weekend
Работаю
в
трехдневные
выходные.
Somethin'
in
a
jar
just
made
for
sippin'
Что-то
в
банке,
только
что
приготовленной
для
потягивания.
It's
feelin'
like
a
feel
good
time
bomb
ticken'
Это
похоже
на
тиканье
бомбы
замедленного
действия.
Standin'
round
waitin'
on
beer
can
chicken
Стою
кругом
и
жду
цыпленка
из
пивной
банки.
It's
the
little
things
that
make
life
worth
livin'
Именно
мелочи
делают
жизнь
стоящей
того,
чтобы
ее
прожить.
Turn
it
up,
let's
go
Сделай
погромче,
поехали!
Pretty
girl
dancing
barefoot
by
the
seashore
Красивая
девушка
танцует
босиком
на
берегу
моря
Dirt
track,
turn
4
Грунтовая
дорога,
поворот
4
Pedal
to
the
medal
gonna
show
you
what
we're
here
for
Педаль
до
самой
медали,
я
покажу
тебе,
для
чего
мы
здесь.
Six
strings,
good
songs
Шесть
струн,
хорошие
песни.
Ole
wooden
boat
with
a
skull
and
crossbones
Старая
деревянная
лодка
с
черепом
и
скрещенными
костями.
A
full
moon,
that's
right
Полная
луна,
это
верно.
Green
grass,
good
life
Зеленая
трава,
хорошая
жизнь.
Just
waitin'
on
high
tide
Просто
жду
прилива.
And
beer
can
chicken
И
курица
из
банки
пива
Just
look
at
this
life
that
we've
been
given
Просто
посмотри
на
эту
жизнь,
что
нам
дана.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DAVID LEE MURPHY, ROSS COPPERMAN, KENNY CHESNEY
Attention! Feel free to leave feedback.