Lyrics and translation Kenny Chesney - Coach
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
loved
some
and
we
fought
some
Мы
любили
кого-то
и
боролись
с
кем-то.
We
won
some
and
we
lost
some
Мы
выиграли
и
проиграли.
We
were
awful,
we
were
awesome,
weren't
we
Coach?
Мы
были
ужасны,
мы
были
великолепны,
разве
мы
не
были
тренерами?
We
worked
hard,
and
we
were
lazy,
Мы
упорно
трудились
и
были
ленивы.
we
were
heroes,
we
were
babies,
мы
были
героями,
мы
были
детьми.
Made
you
proud,
and
drove
you
crazy,
Ты
гордилась
и
сводила
с
ума.
didn't
we
Coach?
разве
мы
не
тренировали?
All
those
mottos
all
those
reasons
all
those
rhymes,
Все
эти
девизы,
все
эти
причины,
все
эти
рифмы,
They
stay
priceless,
they
come
right
back
right
on
time
Они
остаются
бесценными,
они
возвращаются
вовремя.
You
were
a
teacher,
preacher,
mother,
father
Ты
был
учителем,
проповедником,
матерью,
отцом.
A
lot
less
taker
than
giver
Гораздо
меньше
берущего,
чем
дающего.
A
keeper
of
secrets
and
constantly
making
believers
out
of
quitters
Хранитель
тайн
и
постоянно
делающий
верующих
из
трусов.
For
all
your
time
and
your
heart
and
your
soul
За
все
твое
время,
и
твое
сердце,
и
твою
душу.
You
deserve
a
lot
more
than
a
toast
Ты
заслуживаешь
большего,
чем
тост.
But
here's
to
you
and
thanks
again
Но
за
тебя
и
еще
раз
спасибо.
We'll
never
forget
you,
Coach
Мы
никогда
не
забудем
тебя,
тренер.
The
paper
loved
to
hate
you,
Газете
нравилось
ненавидеть
тебя.
Was
it
worth
it
what
they
paid
you?
Стоило
ли
это
того,
что
они
тебе
заплатили?
But
it
never
seemed
to
faze
you,
did
it
coach?
Но,
казалось,
это
никогда
не
волновало
тебя,
разве
это
был
тренер?
Those
fans
could
be
fair-weather,
Эти
фанаты
могли
бы
быть
честными.
But
it
kept
us
all
together,
Но
это
держало
нас
всех
вместе.
Found
a
way
to
make
us
better
somehow
coach,
Я
нашел
способ
сделать
нас
лучше,
каким-то
образом,
тренер,
Your
door
was
always
open,
rain
or
shine.
Твоя
дверь
всегда
была
открыта,
дождь
или
свет.
All
those
hats
you
wore
will
always
blow
my
mind
Все
те
шляпы,
что
ты
носила,
всегда
будут
сводить
меня
с
ума.
You
were
a
teacher,
preacher,
mother,
father
Ты
был
учителем,
проповедником,
матерью,
отцом.
A
lot
less
taker
than
giver
Гораздо
меньше
берущего,
чем
дающего.
A
keeper
of
secrets
and
constantly
making
believers
out
of
quitters
Хранитель
тайн
и
постоянно
делающий
верующих
из
трусов.
For
all
your
time
and
your
heart
and
your
soul
За
все
твое
время,
и
твое
сердце,
и
твою
душу.
You
deserve
a
lot
more
than
a
toast
Ты
заслуживаешь
большего,
чем
тост.
But
here's
to
you
and
thanks
again
Но
за
тебя
и
еще
раз
спасибо.
We'll
never
forget
you,
Coach
Мы
никогда
не
забудем
тебя,
тренер.
For
all
your
time
and
your
heart
and
your
soul
За
все
твое
время,
и
твое
сердце,
и
твою
душу.
You
deserve
a
lot
more
than
a
toast
Ты
заслуживаешь
большего,
чем
тост.
But
here's
to
you
and
thanks
again
Но
за
тебя
и
еще
раз
спасибо.
We
love
you
and
we'll
hold
you
in
Мы
любим
тебя
и
будем
обнимать.
Our
hearts
there
with
the
things
that
matter
most
Наши
сердца
там
с
вещами,
которые
имеют
значение
больше
всего.
We'll
never
forget
you
Coach
Мы
никогда
не
забудем
тебя,
тренер.
Oh,
God
bless
you
Coach.
О,
Боже,
благослови
тебя,
тренер.
We'll
never
forget
you
Coach.
Мы
никогда
не
забудем
тебя,
тренер.
We'll
never
forget
you
Coach.
Мы
никогда
не
забудем
тебя,
тренер.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): KENNETH CHESNEY, CASEY BEATHARD
Attention! Feel free to leave feedback.