Lyrics and translation Kenny Chesney - Coastal - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tank
top,
love
handles
Майка,
ручки
любви.
Tube
socks,
Jesus
sandals
Носки
для
труб,
сандалии
Иисуса.
Cheap
blender,
ice
bucket
Дешевый
блендер,
ведро
со
льдом.
Raw
oysters,
yeah,
give
me
one
and
shuck
it
Сырые
устрицы,
да,
дай
мне
одну
и
засунь.
Holds
up
a
frozen
orange
daiquiri
and
laughs
Держит
замерзший
апельсиновый
дайкири
и
смеется.
Here's
to
the
boys
at
the
factory
За
парней
с
завода!
No
more
building
transmissions
Хватит
строить
передачи.
He's
going
deep
sea
fishing
Он
идет
на
глубоководную
рыбалку.
Catch
a
marlin,
catch
a
tan
Лови
марлина,
лови
загар.
Catch
a
local
cover
band
Поймай
местную
кавер-группу.
Hey,
you
gotta
watch
that
man
Эй,
ты
должен
присматривать
за
ним.
He'll
go
coastal
on
ya
Он
отправится
на
берег
к
тебе.
Silver
hair,
silver
Buick
Серебряные
волосы,
серебряный
Бьюик.
Winter's
coming,
better
move
it
Скоро
зима,
лучше
поторопись.
Southbound
'fore
they
get
snowed
under
На
юг,
прежде
чем
они
попадут
в
снег.
Call
the
kids,
tell
'em
see
you
next
summer
Позвони
детям,
скажи
им,
что
увидимся
следующим
летом.
No
more
freezing
their
tails
off
Нет
больше
замораживания
их
хвостов.
It's
cataract
sunglasses
and
a
round
of
golf
Это
солнечные
очки
от
катаракты
и
раунд
игры
в
гольф.
Red
skin,
green
plaid,
margarita,
dog
track
Красная
кожа,
зеленый
плед,
Маргарита,
след
собаки.
Before
you
know
it
Mom
and
Dad
Пока
ты
не
узнал
об
этом,
мама
и
папа.
They'll
go
coastal
on
ya
Они
пойдут
по
береговой
линии
на
тебя.
Sounds
so
good,
got
me
thinking
Звучит
так
хорошо,
заставило
меня
задуматься.
What
do
y'all
say
after
I'm
done
singing
Что
вы
скажете
после
того,
как
я
закончу
петь?
We
just
take
a
little
getaway
Мы
просто
немного
убежим.
Cruise
it
down
the
A1A
Круиз
вниз
по
А1а.
Florabama
to
the
Keys
Флорабама
к
ключам.
Better
keep
your
eye
on
me
Лучше
следи
за
мной.
I'll
go
coastal
on
ya
Я
пойду
к
тебе
на
берег.
I'll
go
coastal
on
ya,
yeah,
yeah
Я
пойду
на
берег
к
тебе,
Да,
да.
Yeah,
I'll
go
coastal
on
ya
Да,
я
отправлюсь
на
берег
к
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.