Kenny Chesney - My Anthem - translation of the lyrics into German

My Anthem - Kenny Chesneytranslation in German




My Anthem
Meine Hymne
Little world, little town, on a road, in a car
Kleine Welt, kleine Stadt, auf einer Straße, in einem Auto
Going nowhere fast
Schnell ins Nirgendwo
Just a girl with a boy who never been that far
Nur ein Mädchen mit einem Jungen, der noch nie so weit weg war
He could never go back
Er konnte nie zurück
I was tired of talking about going to college somewhere
Ich hatte es satt, darüber zu reden, irgendwo aufs College zu gehen
You were tired of your parents fighting downstairs
Du hattest deine Eltern satt, die sich unten stritten
We thought we could outrun our youth
Wir dachten, wir könnten unserer Jugend davonlaufen
You and me could outrun the truth
Du und ich könnten der Wahrheit davonlaufen
You weren't just a prayer, you were my salvation
Du warst nicht nur ein Gebet, du warst meine Rettung
You weren't just my first, you were my education
Du warst nicht nur meine Erste, du warst meine Bildung
You weren't just a song on the radio
Du warst nicht nur ein Lied im Radio
You were my solid gold centerfold, daddy hates my rock and roll
Du warst mein hochglänzendes Centerfold, Papa hasst meinen Rock and Roll
Back seat dancing
Auf dem Rücksitz tanzen
We ain't never growing old anthem
Wir werden niemals alt, Hymne
Yeah, you were my anthem
Ja, du warst meine Hymne
In a house, in a room with a poster on a wall
In einem Haus, in einem Zimmer mit einem Poster an der Wand
Looking for a way out
Auf der Suche nach einem Ausweg
In a yard, in a dark, climb the fence just to fall
In einem Hof, im Dunkeln, über den Zaun klettern, nur um zu fallen
Thought that's what love was about
Dachte, darum ginge es in der Liebe
Even when you had to put my jacket abound your shoulders
Auch wenn du meine Jacke um deine Schultern legen musstest
We were pretending that the summer wasn't over
Wir taten so, als wäre der Sommer noch nicht vorbei
We thought we could outrun our youth
Wir dachten, wir könnten unserer Jugend davonlaufen
You and me could outrun the truth
Du und ich könnten der Wahrheit davonlaufen
You weren't just a prayer, you were my salvation
Du warst nicht nur ein Gebet, du warst meine Rettung
You weren't just my first, you were my education
Du warst nicht nur meine Erste, du warst meine Bildung
You weren't just a song on the radio
Du warst nicht nur ein Lied im Radio
You were my solid gold centerfold, daddy hates my rock and roll
Du warst mein hochglänzendes Centerfold, Papa hasst meinen Rock and Roll
Back seat dancing
Auf dem Rücksitz tanzen
We ain't never growing old anthem
Wir werden niemals alt, Hymne
Yeah, you were my anthem
Ja, du warst meine Hymne
You were the backbeat of freedom
Du warst der Backbeat der Freiheit
The front row kind of feeling
Das Gefühl der ersten Reihe
Just what I needed to hear
Genau das, was ich hören musste
The kind you wanna sing along
Die Art, bei der man mitsingen möchte
Baby, with your blue jeans on
Baby, mit deinen Blue Jeans an
We thought we could outrun our youth
Wir dachten, wir könnten unserer Jugend davonlaufen
You and me could outrun the truth
Du und ich könnten der Wahrheit davonlaufen
You weren't just a prayer, you were my salvation
Du warst nicht nur ein Gebet, du warst meine Rettung
You weren't just my first, you were my education
Du warst nicht nur meine Erste, du warst meine Bildung
You weren't just a song on the radio
Du warst nicht nur ein Lied im Radio
You were my solid gold, centerfold, daddy hates my rock and roll
Du warst mein hochglänzendes Centerfold, Papa hasst meinen Rock and Roll
Back seat dancing
Auf dem Rücksitz tanzen
We ain't never growing old anthem
Wir werden niemals alt, Hymne
Yeah, you were my anthem
Ja, du warst meine Hymne
The kind you wanna sing along
Die Art, bei der man mitsingen möchte
The kind you wanna sing along
Die Art, bei der man mitsingen möchte





Writer(s): Shane Mcanally, Jason Gantt, Josh Osborne


Attention! Feel free to leave feedback.