Lyrics and translation Kenny Chesney - Noise - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noise - Live
Шум - Концертная запись
"Wrecking
balls,
downtown
construction
"Крушащие
шары,
строительство
в
центре
города,
Bottles
breaking,
jukebox
buzzing
Звон
разбитых
бутылок,
гудение
музыкального
автомата,
Cardboard
sign
says
‘The
Lord
is
coming'
Картонная
табличка
гласит:
"Господь
грядет",
Tick
tick
tock
Тик-так,
тик-так,
Rumors
turn
the
mills
back
home
/
Слухи
кружат
мельницы
у
дома,
Parking
lot
kids
with
the
speakers
blown
На
парковке
ребята
с
хрипящими
динамиками,
We
didn't
turn
it
on,
Мы
не
включали
это,
but
we
can't
turn
it
off
off
off
но
мы
не
можем
это
выключить,
выключить,
выключить.
Sometimes
I
wonder
how
did
we
get
here
Иногда
я
задаюсь
вопросом,
как
мы
здесь
оказались,
Seems
like
all
we
ever
hear
is
Кажется,
все,
что
мы
слышим,
это
yeah
we
scream,
we
shout
til
we
don't
have
a
voice
да,
мы
кричим,
мы
вопим,
пока
не
охрипнем,
In
the
streets,
in
the
crowds,
На
улицах,
в
толпе,
it
ain't
nothing
but
noise
нет
ничего,
кроме
шума,
Drowning
out
all
the
dreams
of
this
Tennessee
boy
Заглушающего
все
мечты
этого
парня
из
Теннесси,
just
trying
to
be
heard
in
all
this
noise
просто
пытающегося
быть
услышанным
во
всем
этом
шуме.
Twenty
four
hour
television
Круглосуточное
телевидение
Gets
so
loud
that
no
one
listens
Так
громко,
что
никто
не
слушает,
Sex
and
money
and
politicians
Секс,
деньги
и
политики
talk,
talk,
talk
говорят,
говорят,
говорят,
But
there
really
ain't
no
conversation
Но
на
самом
деле
нет
никакого
разговора,
Ain't
nothing
left
to
the
imagination
Не
осталось
ничего
для
воображения,
Trapped
in
our
phones
and
we
can't
make
it
stop,
Мы
в
ловушке
наших
телефонов,
и
мы
не
можем
это
остановить,
stop
this
остановить
этот
yeah
we
scream,
we
shout
til
we
don't
have
a
voice
да,
мы
кричим,
мы
вопим,
пока
не
охрипнем,
In
the
streets,
in
the
crowds,
На
улицах,
в
толпе,
it
ain't
nothing
but
noise
нет
ничего,
кроме
шума,
Drowning
out
all
the
dreams
of
this
Tennessee
boy
Заглушающего
все
мечты
этого
парня
из
Теннесси,
just
trying
to
be
heard
in
all
this
noise
просто
пытающегося
быть
услышанным
во
всем
этом
шуме.
Every
room,
every
house,
every
shade
of
noise
В
каждой
комнате,
в
каждом
доме,
каждый
оттенок
шума,
All
the
floors,
all
the
walls,
they
all
shake
with
noise
Все
полы,
все
стены,
все
дрожат
от
шума,
We
can't
sleep,
we
can't
think,
Мы
не
можем
спать,
мы
не
можем
думать,
can't
escape
the
noise
не
можем
избежать
шума,
We
can't
take
the
noise,
so
we
just
make
…
Мы
не
можем
вынести
шум,
поэтому
мы
просто
создаем…
yeah
we
scream,
we
shout
til
we
don't
have
a
voice
да,
мы
кричим,
мы
вопим,
пока
не
охрипнем,
In
the
streets,
in
the
crowds,
На
улицах,
в
толпе,
it
ain't
nothing
but
noise
нет
ничего,
кроме
шума,
Drowning
out
all
the
dreams
of
this
Tennessee
boy
Заглушающего
все
мечты
этого
парня
из
Теннесси,
just
trying
to
be
heard
in
all
this
noise
просто
пытающегося
быть
услышанным
во
всем
этом
шуме.
All
this
noise
Весь
этот
шум,
Can't
tame
the
noise
Нельзя
укротить
шум,
Can't
tame
the
noise
Нельзя
укротить
шум,
Can't
tame
the
noise
Нельзя
укротить
шум.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.