Lyrics and translation Kenny Chesney - Old Blue Chair
There's
a
blue
rocking
chair
sitting
in
the
sand
На
песке
стоит
голубое
кресло-качалка
Weathered
by
the
storms
and
well-oiled
hands
Выветренные
штормами
и
хорошо
смазанные
руки
It
sways
back
and
forth
with
the
help
of
the
winds
Он
раскачивается
взад
и
вперед
с
помощью
ветров
Seems
to
always
be
there,
like
an
old
trusted
friend
Кажется,
он
всегда
рядом,
как
старый
надежный
друг
I've
read
a
lot
of
books,
wrote
a
few
songs
Я
прочитал
много
книг,
написал
несколько
песен
Looked
at
my
life
where
it's
going,
where
it's
gone
Посмотрел
на
свою
жизнь,
куда
она
идет,
куда
она
ушла
I've
seen
the
world
through
a
bus
windshield
Я
видел
мир
через
лобовое
стекло
автобуса
But
nothing
compares
to
the
way
that
I
see
it
Но
ничто
не
сравнится
с
тем,
как
я
это
вижу
To
the
way
that
I
see
it
К
тому,
как
я
это
вижу
To
the
way
that
I
see
it
when
I
sit
in
that
old
blue
chair
К
тому,
как
я
это
вижу,
когда
сижу
в
этом
старом
синем
кресле
From
that
chair,
I've
caught
a
few
fish
and
some
rays
Сидя
на
этом
стуле,
я
поймал
несколько
рыбок
и
несколько
скатов
And
I've
watched
boats
sail
in
and
out
of
cinnamon
bay
И
я
наблюдал,
как
лодки
заходят
в
бухту
Циннамон
и
выходят
из
нее
I
let
go
of
a
lover
that
took
a
piece
of
my
heart
Я
отпустила
возлюбленного,
который
забрал
частичку
моего
сердца
I
prayed
many
times
for
forgiveness
and
a
brand-new
start
Я
много
раз
молился
о
прощении
и
совершенно
новом
начале
I've
read
a
lot
of
books,
wrote
a
few
songs
Я
прочитал
много
книг,
написал
несколько
песен
Looked
at
my
life
where
it's
going,
where
it's
gone
Посмотрел
на
свою
жизнь,
куда
она
идет,
куда
она
ушла
I've
seen
the
world
through
a
bus
windshield
Я
видел
мир
через
лобовое
стекло
автобуса
But
nothing
compares
to
the
way
that
I
see
it
Но
ничто
не
сравнится
с
тем,
как
я
это
вижу
To
the
way
that
I
see
it
К
тому,
как
я
это
вижу
To
the
way
that
I
see
it
when
I
sit
in
that
old
blue
chair
К
тому,
как
я
это
вижу,
когда
сижу
в
этом
старом
синем
кресле
That
chair
was
my
bed
one
New
Year's
night
Это
кресло
было
моей
кроватью
в
одну
новогоднюю
ночь
When
I
passed
out
from
too
much
Cruzan
and
diet
Когда
я
потеряла
сознание
от
переизбытка
Крузана
и
диеты
And
woke
up
to
a
hundred
mosquito
bites,
I
swear
И
проснулся
от
сотни
комариных
укусов,
клянусь
Got
'em
all
sitting
right
there
in
that
old
blue
chair
Они
все
сидят
прямо
там,
в
этом
старом
синем
кресле
There's
a
blue
rocking
chair
Там
есть
синее
кресло-качалка
Sitting
in
the
sand
Сидя
на
песке
Weathered
by
the
storms
and
well-oiled
hands
Выветренные
штормами
и
хорошо
смазанные
руки
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): KENNETH CHESNEY
Attention! Feel free to leave feedback.