Lyrics and translation Kenny Chesney - Some Town Somewhere
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Train
tracks,
clapboard
bar
Рельсы
поезда,
барная
стойка.
Green
grass,
wheat
field
farm
Зеленая
трава,
пшеничное
поле,
ферма.
Three-digit
population
sign
Трехразрядный
знак
населения.
Pirate
on
the
50-yard
line
Пират
на
50-ярдовой
линии.
White
church,
a
water
tower
Белая
Церковь,
водонапорная
башня.
Name
on
a
shirt,
a
40
hours
Имя
на
рубашке,
40
часов.
We're
all
just
living
Мы
все
просто
живем.
For
quitting
time
Для
того,
чтобы
уйти.
On
the
carnival
ride
На
карнавале.
We're
all
born
to
be
free
Мы
все
рождены,
чтобы
быть
свободными.
We're
all
born
to
be
great
Мы
все
рождены,
чтобы
быть
великими.
But
we're
all
looking
for
Но
мы
все
ищем
...
The
Hollywood
sign
Знак
Голливуда.
And
trying
to
find
the
interstate
И
пытаюсь
найти
шоссе.
We're
all
grown
Мы
все
выросли.
From
the
same
old
roots
Из
тех
же
старых
корней.
We're
all
kicking
Мы
все
пинаемся.
In
the
same
old
boots
В
тех
же
старых
ботинках.
We're
all
stars
and
stripes
Мы
все
звезды
и
полосы.
And
Friday
night
lights
И
огни
ночи
пятницы.
Living
it
up,
falling
in
love
Живу
по
полной,
влюбляюсь.
Tonight
some
where,
some
town
Сегодня
ночью
где-нибудь,
в
каком-нибудь
городе.
Swing
a
little,
drink
a
little
Покачайся
немного,
выпей
немного.
Sun
goes
down
Солнце
садится.
We're
all
saved
by
Jesus
Мы
все
спасены
Иисусом.
And
our
mama's
prayers
И
молитвы
нашей
мамы.
We're
all
a
little
lost
and
found
Мы
все
немного
потеряны
и
найдены.
In
some
town
somewhere
Где-то
в
каком-то
городе.
Some
town
somewhere
Какой-то
город
где-то
...
Some
job
at
a
hardware
store
Немного
работы
в
хозяйственном
магазине.
Town
square
plaque
about
the
Civil
War
Городская
площадь,
мемориальная
доска
о
Гражданской
войне.
Hey,
Mexico
is
miles
from
here
Эй,
Мексика
в
милях
отсюда.
But
the
Texaco's
got
a
lot
of
beer
Но
у
Тексако
много
пива.
We're
all
born
to
be
free
Мы
все
рождены,
чтобы
быть
свободными.
We're
all
born
to
be
great
Мы
все
рождены,
чтобы
быть
великими.
But
we're
all
looking
for
Но
мы
все
ищем
...
The
Hollywood
sign
Знак
Голливуда.
And
trying
to
find
the
interstate
И
пытаюсь
найти
шоссе.
We're
all
grown
Мы
все
выросли.
From
the
same
old
roots
Из
тех
же
старых
корней.
We're
all
kicking
Мы
все
пинаемся.
In
the
same
old
boots
В
тех
же
старых
ботинках.
We're
all
stars
and
stripes
Мы
все
звезды
и
полосы.
And
Friday
night
lights
И
огни
ночи
пятницы.
Living
it
up,
falling
in
love
Живу
по
полной,
влюбляюсь.
Tonight
some
where,
some
town
Сегодня
ночью
где-нибудь,
в
каком-нибудь
городе.
Swing
a
little,
drink
a
little
Покачайся
немного,
выпей
немного.
Sun
goes
down
Солнце
садится.
We're
all
saved
by
Jesus
Мы
все
спасены
Иисусом.
And
our
mama's
prayers
И
молитвы
нашей
мамы.
We're
all
a
little
lost
and
found
Мы
все
немного
потеряны
и
найдены.
In
some
town
somewhere
Где-то
в
каком-то
городе.
Some
town
somewhere
Какой-то
город
где-то
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JOSH OSBORNE, HEATHER MORGAN, ROSS COPPERMAN
Attention! Feel free to leave feedback.