Lyrics and translation Kenny Chesney - The Angel At the Top of My Tree
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slide
on
over
baby
Скользи
по
малышу
Underneath
this
mistletoe
Под
этой
омелой
Here's
a
toast
to
us
together
Выпьем
за
то,
чтобы
мы
были
вместе
Let
me
wrap
you
in
this
bow
Позволь
мне
завернуть
тебя
в
этот
бант
I'm
in
the
Christmas
spirit
Я
в
рождественском
настроении
No,
this
one
won't
be
blue
Нет,
этот
не
будет
синим
It's
gonna
be
the
best
one
ever
Это
будет
самый
лучший
фильм
на
свете
And
it's
all
because
of
you,
baby
И
это
все
из-за
тебя,
детка
You're
the
angel
at
the
top
of
my
tree
Ты
ангел
на
верхушке
моего
дерева
Best
present
anybody
ever
gave
me
Лучший
подарок,
который
мне
когда-либо
дарили
I
got
it
decorated,
all
lit
up,
gift's
underneath
Я
украсила
его,
все
засветилось,
под
ним
подарок
And
you're
the
angel
at
the
top
of
my
tree
И
ты
- ангел
на
верхушке
моего
дерева
Let's
put
on
that
old
movie
Давай
поставим
этот
старый
фильм
"It's
a
Wonderful
Life"
"Это
прекрасная
жизнь"
'Cause
curled
up
by
the
fire
Потому
что
свернулся
калачиком
у
огня
It
sure
rings
true
tonight
Сегодня
вечером
это
определенно
звучит
правдоподобно
Let's
make
a
little
candy
Давайте
приготовим
немного
конфет
And
then
a
little
later
on
А
потом,
чуть
позже
We'll
make
a
little
love
Мы
немного
займемся
любовью
To
that
old
Bing
Crosby
song,
baby
Под
эту
старую
песню
Бинга
Кросби,
детка
You're
the
angel
at
the
top
of
my
tree
Ты
ангел
на
верхушке
моего
дерева
Best
present
anybody
ever
gave
me
Лучший
подарок,
который
мне
когда-либо
дарили
I
got
it
decorated,
all
lit
up,
gifts
underneath
Я
украсила
его,
все
осветила,
под
ним
подарки
But
you're
the
angel
at
the
top
of
my
tree
Но
ты
- ангел
на
верхушке
моего
дерева
You're
the
angel
at
the
top
of
my
tree
Ты
ангел
на
верхушке
моего
дерева
Best
present
anybody
ever
gave
me
Лучший
подарок,
который
мне
когда-либо
дарили
I
got
it
decorated,
all
lit
up,
gifts
underneath
Я
украсила
его,
все
осветила,
под
ним
подарки
You're
the
angel
at
the
top
of
my
tree
Ты
ангел
на
верхушке
моего
дерева
Baby,
you're
the
angel
Детка,
ты
ангел
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): KENNETH CHESNEY, DEAN DILLON, BUDDY CANNON
Attention! Feel free to leave feedback.