Lyrics and translation Kenny Chesney - Wild Child
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Looks
like
a
royal
in
a
thrift
store
dress
Выглядит
как
принцесса
в
платье
из
секонд-хенда,
Keeps
my
heart
and
her
hair
a
mess
Мой
разум
и
ее
волосы
в
беспорядке.
She
goes
where
the
wind
suggests
she
goes
Она
идет
туда,
куда
ветер
зовет,
Who
knows
Кто
знает
куда.
Got
a
spirit
that
can't
be
tamed
У
нее
дух,
который
не
укротить,
She's
a
Calico
pony
on
an
open
plain
Она
как
пегая
лошадка
на
открытой
равнине.
I
know
I'll
never
be
the
same
no
more,
for
sure
Я
знаю,
что
никогда
не
буду
прежним,
это
точно.
She's
a
wild
child
Она
дикая
девчонка.
Got
a
rebel
soul
and
a
whole
lot
of
gypsy
У
нее
мятежная
душа
и
цыганская
кровь,
Wild
style,
she
can't
be
tied
down
but
for
a
while
Дикий
нрав,
ее
не
приручить,
но
на
какое-то
время...
I'll
be
falling
free
and
so
alive
Я
буду
свободно
парить
и
чувствовать
себя
таким
живым,
I'd
break
my
heart
but
god
she
drives
me
wild,
child
Я
бы
разбил
себе
сердце,
но,
Боже,
она
сводит
меня
с
ума,
девчонка.
You
never
heard
of
her
favorite
band
Ты
никогда
не
слышал
о
ее
любимой
группе,
Unless
you've
been
to
Bonnaroo
or
Burning
Man
Если
только
ты
не
был
на
Боннару
или
Burning
Man.
She's
penny
lane
in
a
Chevy
Urban
Она
как
Пенни
Лейн
в
Шевроле
Урбан,
She
loves
to
love
Она
любит
любить.
She
loves
me,
wild
child
Она
любит
меня,
дикая
девчонка.
Got
a
rebel
soul
and
a
whole
lot
of
gypsy
У
нее
мятежная
душа
и
цыганская
кровь,
Wild
style,
she
can't
be
tied
down
but
for
a
while
Дикий
нрав,
ее
не
приручить,
но
на
какое-то
время...
I'll
be
falling
free
and
so
alive
Я
буду
свободно
парить
и
чувствовать
себя
таким
живым,
and
I'd
break
my
heart
but
god
she
drives
me
wild,
child
и
я
бы
разбил
себе
сердце,
но,
Боже,
она
сводит
меня
с
ума,
девчонка.
She'll
be
here
until
she
runs
Она
будет
здесь,
пока
не
убежит,
Some
just
have
to
chase
the
sun
Некоторым
просто
нужно
гнаться
за
солнцем.
She's
a
wild
child
Она
дикая
девчонка.
Got
a
rebel
soul
and
a
whole
lot
of
gypsy
У
нее
мятежная
душа
и
цыганская
кровь,
Wild
style,
she
can't
be
tied
down
but
for
a
while
Дикий
нрав,
ее
не
приручить,
но
на
какое-то
время...
I'll
be
falling
free
and
so
alive
Я
буду
свободно
парить
и
чувствовать
себя
таким
живым,
and
I'd
break
my
heart
but
god
she
drives
me
wild,
child
и
я
бы
разбил
себе
сердце,
но,
Боже,
она
сводит
меня
с
ума,
девчонка.
A
kaleidoscope
of
colors
in
her
mind,
child
Калейдоскоп
красок
в
ее
голове,
девчонка,
A
touch
of
crazy
hides
behind
her
wild
smile
За
ее
дикой
улыбкой
скрывается
капля
безумия.
So
simple
yet
experimental
Такая
простая,
но
в
то
же
время
экспериментальная,
Innocent
but
still
a
little
wild,
child
Невинная,
но
все
еще
немного
дикая,
девчонка.
Wild
child
Дикая
девчонка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): KENNY A. CHESNEY, JOSH OSBORNE, SHANE L. MCANALLY
Attention! Feel free to leave feedback.