Kenny G feat. Gladys Knight - Misty - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kenny G feat. Gladys Knight - Misty




Look at me, I'm as helpless as a kitten up a tree
Посмотри на меня, я беспомощен, как котенок на дереве.
And I feel like I'm clinging to a cloud
И мне кажется, что я цепляюсь за облако.
I can't understand, I get misty just holding your hand
Я не могу понять, я становлюсь туманным, просто держа тебя за руку.
Walk my way and a thousand violins begin to play
Пройди мой путь, и тысяча скрипок заиграет.
Or it might be the sound of your hello
Или это может быть звук твоего приветствия
That music I hear, I get misty the moment you're near
Эта музыка, которую я слышу, туманит меня в тот момент, когда ты рядом.
You can say that you're leading me on
Ты можешь сказать, что обманываешь меня.
But it's just what I want you to do
Но это именно то, чего я хочу от тебя.
Don't you notice how hopelessly I'm lost?
Разве ты не замечаешь, как безнадежно я заблудился?
That's why I'm following you
Вот почему я следую за тобой.
On my own, would I wander through this wonderland alone?
Буду ли я бродить по этой стране чудес в одиночестве?
Never knowing my right foot from my left
Никогда не отличал правую ногу от левой.
My hat from my glove, I'm too misty and too much in love
Моя шляпа и моя перчатка, я слишком туманна и слишком влюблена.
Oh yes, I'm in, oh, what a feeling
О да, я здесь, о, что за чувство!
Oh, you can say that you're leading me on
О, ты можешь сказать, что обманываешь меня.
But it's just want I want you to do
Но я просто хочу, чтобы ты сделал это.
Don't you notice I'm hopelessly so lost?
Разве ты не замечаешь, что я безнадежно потерян?
Thats why I'm following you
Вот почему я следую за тобой.
On my own, would I wander through this wonderland alone?
Буду ли я бродить по этой стране чудес в одиночестве?
Never knowing my right foot from my left
Никогда не отличал правую ногу от левой.
My hat from my glove, I'm too misty and too much in love
Моя шляпа и моя перчатка, я слишком туманна и слишком влюблена.
I'm too misty, too misty and too much in love
Я слишком туманна, слишком туманна и слишком влюблена.
I'm too misty, too much in love
Я слишком туманна, слишком влюблена.
If that's possible, I don't know
Возможно ли это, я не знаю.






Attention! Feel free to leave feedback.