Kenny Kwan - 預言書 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kenny Kwan - 預言書




預言書
Книга предсказаний
萬能俠舊日伴隨自己 屋企通處飛
Мазингером в детстве своим, по дому летал я,
七歲幾膽敢預言自己 操一艘戰機
Семилетним мальчишкой мечтал управлять я истребителем,
但到一定年紀 經不起經濟起飛
Но, достигнув определенного возраста, не выдержал экономического взлета,
放下志氣 喜中帶悲
Оставил свои амбиции, с радостью и печалью в сердце.
萬能俠大熱漸成歷史 彷彿一世紀
Мазингера слава прошла, словно век миновал,
穿梭機附運舊時夢想 升空中跌死
С шаттлом мечта моя в небо взлетела и упала,
為了生活而放棄 要奮鬥來贏盡厚利
Ради жизни я отказался, боролся, чтоб прибыль снискать,
世界是大人遊戲 那幼稚預言誰緊記
Мир игра для взрослых, кто ж детские предсказания вспомнит опять?
時光機 留給你 回憶裡 誰帶路
Машина времени для тебя, в воспоминаниях кто твой проводник?
假使間給你再做 問你又會否寄望更高
Если б дали тебе шанс еще раз, поставила бы ты на кон все?
傻瓜機 留給你 誰歡笑 誰憤怒
"Мыльница" для тебя, кто смеется, кто злится,
想當初預言無數 世界有太多變數
Когда-то предсказаний было так много, а в мире столько перемен.
萬能俠昨日熱誠隊友 通通隱了居
Мои товарищи по команде Мазингера, все попрятались,
新世紀福音熱潮動畫 一早不再追
Аниме "Евангелион нового поколения" давно не смотрю,
面對生活流水 天真給幾次榨取
Перед лицом жизненного потока, наивность моя истощена,
往日戰友 一一退隊
Бывшие соратники, один за другим покидают строй.
不記得夢幻樂園地址 消失於市區
Не помню адреса парка мечты, он исчез в городе,
一箱箱護衛地球漫畫 安息於廢墟
Коробки с комиксами о защите Земли покоятся на свалке,
習慣失望和氣餒 有勇氣原來亦有罪
Привык к разочарованию и унынию, оказывается, иметь мужество это тоже грех,
已到達大人年歲 那偉大預言無根據
Достиг я взрослого возраста, а великие предсказания оказались беспочвенны.
時光機 留給你 回憶裡 誰帶路
Машина времени для тебя, в воспоминаниях кто твой проводник?
假使間給你再做 問你又會否寄望更高
Если б дали тебе шанс еще раз, поставила бы ты на кон все?
傻瓜機 留給你 誰歡笑 誰憤怒
"Мыльница" для тебя, кто смеется, кто злится,
想當初預言無數 世界有太多變數
Когда-то предсказаний было так много, а в мире столько перемен.
時光機 留給你 回憶裡 朋友號
Машина времени для тебя, в воспоминаниях Корабль Дружбы,
只懂得欺騙細路 奉勸別太早仰望太高
Он лишь обманывал детей, советуя не замахиваться на слишком многое,
傻瓜機 留給你 誰苦戰 誰卻步
"Мыльница" для тебя, кто боролся, кто отступил.





Writer(s): Kin Cheung Riley Pong, Jing Xuan Hins Zhang


Attention! Feel free to leave feedback.