Kenny Kwan - 我不懂張愛玲 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kenny Kwan - 我不懂張愛玲




我不懂張愛玲
Я не понимаю Чжан Айлин
我不懂张爱玲(粤)
Я не понимаю Чжан Айлин (Кантонский)
即使不识小说或诗歌
Даже если я не разбираюсь в романах или стихах,
都有热诚
у меня есть энтузиазм.
即使不识秋雨或秧歌
Даже если я не разбираюсь в осеннем дожде или в танце янгэ,
男生都可感性
мужчина может быть чувствительным.
我未必知道深奥事情
Возможно, я не знаю глубоких вещей,
仍然与你张看风景
но я все равно хочу наслаждаться пейзажем с тобой.
假使天生爽朗但简单
Если я от природы жизнерадостный и простой,
不算罪名
это не преступление.
假使始终感觉未深刻
Если я всегда кажусь тебе не таким уж глубоким,
男生都想尊敬
все равно хочется уважения.
你或者喜爱优雅事情
Может быть, ты любишь элегантные вещи,
仍然期待你喜欢肤浅的
но я все еще надеюсь, что тебе понравится моя простота.
原谅我不懂张爱玲
Прости, что я не понимаю Чжан Айлин,
原谅我太过落力
прости, что я слишком стараюсь.
我不识哲理但我需要你
Я не разбираюсь в философии, но ты нужна мне,
请相信别分析
пожалуйста, поверь мне, не анализируй.
其实我不懂得爱情
На самом деле я не понимаю любовь,
其实我太怕认命
на самом деле я слишком боюсь смириться с судьбой.
我不识赞美但我应允你
Я не умею говорить комплименты, но я обещаю тебе,
如有心经我愿听
если у тебя есть "Сутра сердца", я готов ее выслушать.
浅水湾的恋爱是真的
Любовь в Репалс Бэй настоящая,
跟你约定
обещаю тебе.
一丝丝的很似是轻的
Она такая легкая, как тончайшая нить,
男生都想响应
и мужчина хочет на нее ответить.
你或者喜爱优雅事情
Может быть, ты любишь элегантные вещи,
仍然期待你喜欢肤浅的
но я все еще надеюсь, что тебе понравится моя простота.
原谅我不懂张爱玲
Прости, что я не понимаю Чжан Айлин,
原谅我太过落力
прости, что я слишком стараюсь.
我不识哲理但我需要你
Я не разбираюсь в философии, но ты нужна мне,
请相信别分析
пожалуйста, поверь мне, не анализируй.
其实我不懂得爱情
На самом деле я не понимаю любовь,
其实我太怕认命
на самом деле я слишком боюсь смириться с судьбой.
我不识赞美但我应允你
Я не умею говорить комплименты, но я обещаю тебе,
如有心经我愿听
если у тебя есть "Сутра сердца", я готов ее выслушать.
原谅我不懂张爱玲
Прости, что я не понимаю Чжан Айлин,
原谅我太过落力
прости, что я слишком стараюсь.
我不识哲理但我需要你
Я не разбираюсь в философии, но ты нужна мне,
请相信别珍惜
пожалуйста, поверь мне, не дорожи этим.
其实我不懂得爱情
На самом деле я не понимаю любовь,
其实我太怕认命
на самом деле я слишком боюсь смириться с судьбой.
有金锁要记但眷恋要美
У меня есть "Золотой замок", который нужно помнить, но любовь должна быть прекрасной,
如有心经我愿听
если у тебя есть "Сутра сердца", я готов ее выслушать.





Writer(s): Yiu Fai Chow, King Wen Wei


Attention! Feel free to leave feedback.