Lyrics and translation Kenny Lattimore - I Love You More Than You'll Ever Know
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Love You More Than You'll Ever Know
Я люблю тебя больше, чем ты когда-либо узнаешь
If
I
ever
leave
you,
baby
Если
я
когда-нибудь
тебя
покину,
милая,
You
can
say
I
told
you
so
Ты
можешь
сказать:
"Я
же
говорила"
And
if
I
ever
hurt
you
И
если
я
когда-нибудь
сделаю
тебе
больно,
You
know
I
hurt
myself
as
well
Знай,
что
я
тоже
причиню
боль
себе.
Is
that
any
way
for
a
man
to
carry
on?
Разве
это
нормально
для
мужчины
- так
себя
вести?
Do
you
think
I
want
my
loved
one
gone?
Думаешь,
я
хочу,
чтобы
моя
любимая
ушла?
Said,
I
love
you
more
than
you'll
ever
know
Говорю
тебе,
я
люблю
тебя
больше,
чем
ты
когда-либо
узнаешь,
More
than
you'll
ever
know
Больше,
чем
ты
когда-либо
узнаешь.
When
I
wasn't
making
much
money
Когда
я
мало
зарабатывал,
You
know
where
my
paycheck
went
Ты
знаешь,
куда
уходила
моя
зарплата.
You
know
I
brought
it
home
to
you,
baby
Ты
знаешь,
я
приносил
ее
домой
тебе,
милая,
And
I
never
spent
a
red
cent
И
не
тратил
ни
копейки.
Is
that
any
way
for
a
man
to
carry
on?
Разве
это
нормально
для
мужчины
- так
себя
вести?
Do
you
think
I
want
my
loved
one
gone?
Думаешь,
я
хочу,
чтобы
моя
любимая
ушла?
Said,
I
love
you
more
than
you'll
ever
know
Говорю
тебе,
я
люблю
тебя
больше,
чем
ты
когда-либо
узнаешь,
More
than
you'll
ever
know
Больше,
чем
ты
когда-либо
узнаешь.
Now
listen
to
this
А
теперь
послушай,
I'm
not
trying
to
be,
just
any
kind
of
man,
no
I
ain't
Я
не
пытаюсь
быть
просто
каким-то
мужчиной,
нет,
I'm
just
trying
to
be
somebody
Я
просто
пытаюсь
быть
тем,
You
can
love,
trust
and
understand
Кого
ты
можешь
любить,
кому
доверять
и
кого
понимать.
I
know,
I
know,
I
know
that
I
can
be
Я
знаю,
знаю,
знаю,
что
могу
быть
A
part
of
you
that
no
one
else
could
see,
yeah
Той
частью
тебя,
которую
никто
другой
не
увидит,
да.
But
I
gotta
hear
you
say,
I
got
to
hear
you
say
Но
я
должен
услышать
от
тебя,
должен
услышать,
как
ты
скажешь,
It's
alright
Что
все
в
порядке.
I'm
only
flesh
and
blood
Я
всего
лишь
из
плоти
и
крови,
But
I
could
be
anything
that
you
demand
Но
я
могу
быть
всем,
чего
ты
пожелаешь.
I
could
be
King
of
everything
Я
могу
быть
королем
всего
мира
Or
just
a
tiny
grain
of
sand,
now
tell
me
Или
просто
крошечной
песчинкой,
скажи
мне,
Is
that
anyway
for
a
man
to
carry
on?
Разве
это
нормально
для
мужчины
- так
себя
вести?
Do
you
think
that
I
want
my
loved
one
gone?
Думаешь,
я
хочу,
чтобы
моя
любимая
ушла?
I
said,
"I
love
you,
I
love,
I
love
you"
Я
сказал:
"Я
люблю
тебя,
люблю,
люблю
тебя",
Don't
want
nobody
else
but
you
Мне
никто
не
нужен,
кроме
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Al Kooper
Attention! Feel free to leave feedback.