Lyrics and translation Kenny Loggins - Enter My Dream
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enter My Dream
Войди в мой сон
Enter
my
dream,
baby,
Войди
в
мой
сон,
милая,
Enter
my
dream.
Войди
в
мой
сон.
Jung
river
won't
you
stop
for
me
awhile,
Река
Юнг,
не
остановишься
ли
ты
на
мгновение,
Hold
me
like
a
sleepy
child,
Обними
меня,
как
сонного
ребенка,
And
take
me
where
I'm
bound
to
be.
И
отведи
меня
туда,
куда
я
должен
попасть.
I'm
walkin'
on
the
wings
of
make-believe,
Я
иду
на
крыльях
фантазии,
I'm
livin'
out
the
fantasy,
Я
живу
в
мечте,
That
I
know
well,
Которую
я
хорошо
знаю,
I've
been
visitin'
there
all
my
life.
Я
бывал
там
всю
свою
жизнь.
'Cause
you
see,
Потому
что,
видишь
ли,
Happiness
finds
me
sleepin',
Счастье
находит
меня
во
сне,
There
I
know
I
go
beyond
reality.
Там
я
знаю,
что
выхожу
за
пределы
реальности.
It'll
be
effortless
and
easy,
Это
будет
легко
и
просто,
Somebody
take
me
there.
Кто-нибудь,
отведите
меня
туда.
I'm
livin'
in
a
dream,
baby,
Я
живу
во
сне,
милая,
Livin'
in
a
dream.
Живу
во
сне.
I'll
play
for
you,
Я
сыграю
для
тебя,
You'll
play
a
tune
for
me.
Ты
сыграешь
мелодию
для
меня.
A
masterpiece
of
harmony,
Шедевр
гармонии,
That
everybody
here
can
do.
Который
каждый
здесь
может
создать.
A
hundred
writers
pass
the
words
along,
Сто
писателей
передают
слова,
And
suddenly
we've
made
a
song.
И
вдруг
мы
создали
песню.
That
sounds
sweet
and
clear,
Которая
звучит
сладко
и
ясно,
Something
every
dreamer
can
hear.
Что-то,
что
каждый
мечтатель
может
услышать.
Happiness
finds
me
sleepin',
Счастье
находит
меня
во
сне,
There
I
know
I
go
beyond
reality.
Там
я
знаю,
что
выхожу
за
пределы
реальности.
It'll
be
effortless
and
easy,
Это
будет
легко
и
просто,
Somebody
take
me
there.
Кто-нибудь,
отведите
меня
туда.
I'm
livin'
in
a
...
Я
живу
в...
(Instrumental)
(Инструментальная
часть)
Enter
my
dream.
Войди
в
мой
сон.
You're
waitin'
for
the
wind
to
start
to
rise,
Ты
ждешь,
когда
поднимется
ветер,
Well
take
a
look,
and
close
your
eyes,
Взгляни
и
закрой
глаза,
Away
to
a
place
every
dreamer
can
share.
Улетай
в
место,
которым
может
поделиться
каждый
мечтатель.
And
that's
where,
И
это
там,
где
Happiness
finds
us
sleepin',
Счастье
находит
нас
во
сне,
There
I
know
I
go
beyond
reality.
Там
я
знаю,
что
выхожу
за
пределы
реальности.
It'll
be
effortless
and
easy,
Это
будет
легко
и
просто,
Somebody
take
me
there.
Кто-нибудь,
отведите
меня
туда.
Somebody
take
me
where,
Кто-нибудь,
отведите
меня
туда,
где
We'll
be
livin'
in
a
dream,
baby,
Мы
будем
жить
во
сне,
милая,
Enter
my
dream.
Войди
в
мой
сон.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Loggins Kenneth Clark
Attention! Feel free to leave feedback.