Kenny Loggins - Lady Luck - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kenny Loggins - Lady Luck




Seven-eleven he rolled,
Семь-одиннадцать он выкатил,
And all his life was a golden gamble.
И вся его жизнь была золотой игрой.
You'd see him reeling it in when the odds were high.
Ты видел, как он раскручивал ее, когда шансы были высоки.
Something supernatural, a charlatan, a mastermind,
Что-то сверхъестественное, шарлатан, гений
Or some lucky lady's design.
Или замысел какой-нибудь счастливицы.
Oh, what the devil, it's fun,
О, Какого дьявола, это же весело!
His lady luck was his one companion,
Госпожа удача была его единственной спутницей.
And by the silver and gold,
И серебром и золотом
His heart had been bought and bound.
Было куплено его сердце.
But he chanced to fall in new love,
Но он случайно влюбился в новую любовь.
He kissed her and he cut the tie,
Он поцеловал ее, разрезал галстук
And kissed his lucky lady goodbye.
И поцеловал свою счастливую даму на прощание.
Oh, spin your wheel of fortune.
О, вращай свое колесо фортуны.
Shuffle the cards, blow on the dice.
Тасуй карты, дуй в кости.
Are you with me in love,
Ты любишь меня так же,
Like you've been with me in life?
Как всю жизнь?
If I leave you for a lover,
Если я брошу тебя ради любовника,
Would you leave me far behind?
Ты бы оставил меня далеко позади?
You should've known from the start,
Ты должен был знать это с самого начала.
She'd take no part in a love triangle.
Она не станет участвовать в любовном треугольнике.
You have to be her's alone,
Ты должен быть ее единственным
And go it on your own.
И делать все сам.
'Cause if you've found a new love,
Потому что если ты нашел новую любовь,
Lady Luck is gonna step aside.
Госпожа Удача отступит в сторону.
So kiss your lucky lady goodbye.
Так что поцелуй свою счастливую даму на прощание.
(Instrumental)
(Инструментальный проигрыш)
Spin your wheel of fortune.
Вращай Колесо Фортуны.
Shuffle the cards, blow on the dice.
Тасуй карты, дуй в кости.
Are you with me in love,
Ты любишь меня так же,
Like you've been with me in life?
Как всю жизнь?
If I leave you for an hour,
Если я оставлю тебя на час...
Would you leave me far behind?
Ты бы оставил меня далеко позади?
Seven-eleven he rolled,
Семь-одиннадцать он выкатил,
And all his life was a golden gamble.
И вся его жизнь была золотой игрой.
You'd see him reeling it in when the odds were high.
Ты видел, как он раскручивал ее, когда шансы были высоки.
Something supernatural, a charlatan, was a mastermind,
Что-то сверхъестественное, шарлатан, был гением
Or some lucky lady's,
Или какой-то счастливицей.
Or some jealous lady,
Или какая-нибудь ревнивая дама?
Kiss your lucky lady goodbye.
Поцелуй свою счастливую леди на прощание.
Don't pass this way again, goodbye.
Не проходи этой дорогой снова, прощай.
Don't pass this way again, goodbye.
Не проходи этой дорогой снова, прощай.
(Repeat to fade)
(Повторяется, чтобы исчезнуть)





Writer(s): John Townsend, Kenny Loggins


Attention! Feel free to leave feedback.