Lyrics and translation Kenny Loggins - Leap of Faith
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
opened
the
door
and
walked
away,
Он
открыл
дверь
и
ушел,
Sometimes
a
selfless
step
is
all
it
takes,
Иногда
самоотверженный
шаг
— это
всё,
что
нужно,
From
the
mountain,
he
can
watch
it
all
burn,
С
горы
он
может
наблюдать,
как
всё
горит,
Welcome
friend,
to
the
point
of
no
return
Добро
пожаловать,
друг,
в
точку
невозврата
Once
in
a
life,
you
can
find
a
time
to
see,
Раз
в
жизни
ты
можешь
найти
время,
чтобы
увидеть,
And
you
get
to
turn
it
down,
turn
around,
temporary
sanity
И
ты
можешь
отказаться,
повернуть
назад,
временное
просветление,
And
then
the
mountain
disappears
without
a
trace,
А
затем
гора
исчезает
без
следа,
All
it
took,
was
a
sudden
leap
of
faith
Всё,
что
потребовалось,
— это
внезапный
прыжок
веры
(Homeward,
let
your
spirit
rise,)
(Домой,
пусть
твой
дух
воспарит,)
Darling,
I′m
waiting
for
you
Любимая,
я
жду
тебя
(Homeward,
one
step
at
a
time)
(Домой,
шаг
за
шагом)
(Homeward,
watch
it
like
a
child)
(Домой,
смотри
на
это,
как
дитя)
When
will
I
reach
the
ocean
Когда
я
достигну
океана
(I'm
filled
with
mixed
emotion)
(Меня
переполняют
смешанные
чувства)
(I′ll
wait
for
you)
(Я
буду
ждать
тебя)
(I'll
wait
for
you)
(Я
буду
ждать
тебя)
I'm
waiting
for
you
baby
Я
жду
тебя,
милая
(I′ll
wait
for
you)
(Я
буду
ждать
тебя)
(I′ll
wait
for
you)
(Я
буду
ждать
тебя)
How
and
why?
Как
и
почему?
And
the
bough
broke
back
to
sea(?)
И
ветка
сломалась,
упав
в
море(?)
He
was
overcome,
by
how
it
happened
all
so
easily,
Он
был
поражен
тем,
как
легко
всё
произошло,
And
as
he
stood
there,
with
the
moonlight
on
his
face,
И
когда
он
стоял
там,
с
лунным
светом
на
лице,
He
was
stunned
by
a
sudden
leap
of
faith.
Он
был
ошеломлен
внезапным
прыжком
веры.
Darling,
I'm
waiting
for
you
Любимая,
я
жду
тебя
(Homeward,
one
step
at
a
time)
(Домой,
шаг
за
шагом)
(Homeward,
watch
it
like
a
child)
(Домой,
смотри
на
это,
как
дитя)
When
will
I
reach
the
ocean,
Когда
я
достигну
океана,
Moving
in
slow
motion
now
Двигаясь
сейчас
в
замедленной
съемке
(You
know
it′s
the
truth)
(Ты
знаешь,
это
правда)
(You've
done
all
a
man
can
do)
(Ты
сделал
всё,
что
мог
сделать
мужчина)
{Long
instrumental,
scat
break}
{Длинное
инструментальное
соло,
скэт}
Homeward,
let
your
spirit
rise,
Домой,
пусть
твой
дух
воспарит,
Homeward,
one
step
at
a
time,
Домой,
шаг
за
шагом,
Homeward,
watch
it
like
a
child,
Домой,
смотри
на
это,
как
дитя,
Homeward,
let
your
spirit
rise,
Домой,
пусть
твой
дух
воспарит,
Homeward,
one
step
at
a
time,
Домой,
шаг
за
шагом,
Homeward,
watch
it
like
a
child,
Домой,
смотри
на
это,
как
дитя,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): K. Loggins, G. Thomas
Attention! Feel free to leave feedback.