Lyrics and translation Kenny Loggins - The Art of Letting Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Art of Letting Go
Искусство отпускать
There
are
times
Бывают
времена,
When
love
soaks
you
to
the
bone
Когда
любовь
пропитывает
тебя
до
костей,
′N
then
those
moments
leave
you
wonderin'
И
эти
моменты
заставляют
тебя
задуматься,
If
you′ll
lose
your
mind
or
lose
control
Потеряешь
ли
ты
рассудок
или
контроль.
Life
is
nothing
without
love
Жизнь
— ничто
без
любви,
Love
is
nothing
if
not
freedom
Любовь
— ничто
без
свободы.
They
tell
me
the
gates
of
hell
Мне
говорят,
что
врата
ада,
That
you
shake
'n
you
rattle
В
которые
ты
стучишься
и
трясёшь,
Are
secretly
locked
from
inside
Тайно
заперты
изнутри.
You
hope
'n
pray
you′ll
find
Ты
надеешься
и
молишься,
что
найдёшь
The
one
thing
on
your
mind
Единственное,
что
у
тебя
на
уме,
Not
until
you
know
Но
не
раньше,
чем
ты
познаешь
The
art
of
letting
go
Искусство
отпускать.
′N
it
may
seem
to
be
И
это
может
показаться
Defying
gravity
Преодолением
земного
притяжения,
That's
because
they
know
Потому
что
они
знают
The
art
of
letting
go
Искусство
отпускать.
You
may
think
Ты
можешь
думать,
You
built
a
present
perfect
world
Что
построила
идеальный
мир,
And
you
may
wonder
to
yourself
И
ты
можешь
спрашивать
себя,
Does
anyone
really
know
what
else
could
ever
matter?
Знает
ли
кто-нибудь,
что
ещё
может
иметь
значение?
But
the
man
with
his
hand
Но
человек
с
молотком
Wears
a
velvet
glove
Носит
бархатную
перчатку.
Does
the
rich
man
know
he′s
poor?
Знает
ли
богач,
что
он
беден?
Does
the
beggar
care
for
much
more
than
survival?
Заботится
ли
нищий
о
чём-то
большем,
чем
выживание?
When
you
look
into
the
eyes
of
children
laughing
Когда
ты
смотришь
в
глаза
смеющихся
детей,
Do
you
remember
who
you
were?
Помнишь
ли
ты,
кем
ты
была?
Or
who
you
are?
Или
кем
ты
являешься?
Life
is
nothing
without
love
Жизнь
— ничто
без
любви,
Love
is
nothing
if
not
freedom
Любовь
— ничто
без
свободы.
They
tell
me
the
gates
of
hell
Мне
говорят,
что
врата
ада,
That
you
shake
'n
you
rattle
В
которые
ты
стучишься
и
трясёшь,
Are
secretly
locked
Тайно
заперты
You
hope
′n
pray
you'll
find
Ты
надеешься
и
молишься,
что
найдёшь
The
one
thing
on
your
mind
Единственное,
что
у
тебя
на
уме,
Not
until
you
know
Но
не
раньше,
чем
ты
познаешь
The
art
of
letting
go
Искусство
отпускать.
′N
it
may
seem
to
be
И
это
может
показаться
Defying
gravity
Преодолением
земного
притяжения,
That's
because
they
know
Потому
что
они
знают
The
art
of
letting
go
Искусство
отпускать.
You
hope
and
pray
you'll
find
Ты
надеешься
и
молишься,
что
найдёшь
A
love
to
last
all
time
Любовь
на
все
времена,
Not
until
you
know
Но
не
раньше,
чем
ты
познаешь
The
art
of
letting
go
Искусство
отпускать.
And
it
may
seem
to
be
И
это
может
показаться
Defying
gravity
Преодолением
земного
притяжения,
That′s
because
they
know
Потому
что
они
знают
The
art
of
letting
go
Искусство
отпускать.
You′re
dying
to
believe
Ты
жаждешь
верить
In
love
eternally
В
вечную
любовь,
Not
until
you
know
Но
не
раньше,
чем
ты
познаешь
The
art
of
letting
go
Искусство
отпускать.
And
it
may
seem
to
be
И
это
может
показаться
Defying
gravity
Преодолением
земного
притяжения,
That's
because
we
know
Потому
что
мы
знаем
The
art
of
letting
go
Искусство
отпускать.
You
can′t
go
through
it
Ты
не
сможешь
пройти
через
это,
Without
going
through
it
Не
пройдя
через
это,
'Til
it
goes
through
you
Пока
это
не
пройдёт
через
тебя,
′Til
you
know
the
truth
Пока
ты
не
узнаешь
правду.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Loggins Kenny, Ruff Michael
Attention! Feel free to leave feedback.