Lyrics and translation Kenny Rogers - Good Lady of Toronto
Once
I
met
a
lady
Однажды
я
встретил
даму
My
first,
for
I
was
younger
then
Мой
первый,
потому
что
я
тогда
был
моложе
And
now
she
feels
a
baby
И
теперь
она
чувствует
себя
ребенком
Was
a
cold
wind
from
the
south
Был
холодный
ветер
с
юга
But
what's
it
all
about?
Но
что
это
такое?
In
a
week
of
constant
Mondays
За
неделю
постоянных
понедельников
I
will
set
sail
on
Friday
Я
отправлюсь
в
плавание
в
пятницу
And
honeysuckle
sorrow
И
жимолость
печали
Let's
go
where
the
olives
grow
Пойдем
туда,
где
растут
оливки
Good
lady
of
Toronto
Хорошая
леди
из
Торонто
Well,
I
wish
I
was
the
baby
there
inside
her
Ну,
мне
бы
хотелось
быть
ребенком
внутри
нее.
And
I
wish
I
had
a
day
to
lay
beside
her
И
мне
бы
хотелось
провести
день
рядом
с
ней
And
if
I
had
my
poems
I'd
recite
to
her
И
если
бы
у
меня
были
мои
стихи,
я
бы
прочитал
ей
And
I'd
light
a
friendly
candle
when
she's
gone
И
я
зажгу
дружескую
свечу,
когда
она
уйдет.
Well,
I
wish
I
was
the
baby
there
inside
her
Ну,
мне
бы
хотелось
быть
ребенком
внутри
нее.
And
I
wish
I
had
a
day
to
lie
beside
her
И
мне
бы
хотелось
провести
день,
чтобы
полежать
рядом
с
ней
And
if
I
had
my
poems
I'd
recite
to
her
И
если
бы
у
меня
были
мои
стихи,
я
бы
прочитал
ей
And
I'd
light
a
tender
candle
when
she's
gone
И
я
зажгу
нежную
свечу,
когда
она
уйдет.
Once
I
met
a
lady
Однажды
я
встретил
даму
My
first,
for
I
was
younger
then
Мой
первый,
потому
что
я
тогда
был
моложе
And
honeysuckle
sorrow
И
жимолость
печали
Let's
go
where
the
olives
grow
Пойдем
туда,
где
растут
оливки
Good
lady
of
Toronto
Хорошая
леди
из
Торонто
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.